Lyrics and translation Montefiori Cocktail - Crazy
I
remember
when,
I
remember
Я
помню,
когда,
я
помню
...
I
remember
when
I
lost
my
mind
Я
помню,
как
сошел
с
ума.
There
was
something
so
pleasant
about
that
place
Было
что-то
приятное
в
этом
месте.
Even
your
emotions
have
an
echo
in
so
much
space
Даже
твои
эмоции
отдаются
эхом
в
огромном
пространстве.
And
when
you′re
out
there
without
care
И
когда
ты
находишься
там
беззаботно
...
Yeah,
I
was
out
of
touch
Да,
я
был
оторван
от
реальности.
But
it
wasn't
because
I
didn′t
know
enough
Но
не
потому,
что
я
недостаточно
знал.
I
just
knew
too
much
Я
просто
слишком
много
знал.
Does
that
make
me
crazy?
Это
сводит
меня
с
ума?
Does
that
make
me
crazy?
Это
сводит
меня
с
ума?
Does
that
make
me
crazy?
Это
сводит
меня
с
ума?
And
I
hope
that
you
are
И
я
надеюсь,
что
ты
...
Having
the
time
of
your
life
Это
лучшее
время
в
твоей
жизни
But
think
twice
Но
подумай
дважды.
That's
my
only
advice
Это
мой
единственный
совет.
Come
on
now,
who
do
you
Ну
же,
кто
ты
такой?
Who
do
you,
who
do
you,
who
do
you
think
you
are?
Кто
ты,
кто
ты,
кем
ты
себя
возомнил?
Ha
ha
ha,
bless
your
soul
Ха-ха-ха,
благослови
тебя
Господь!
You
really
think
you're
in
control?
Ты
действительно
думаешь,
что
все
под
контролем?
Well,
I
think
you′re
crazy
Что
ж,
я
думаю,
ты
сошел
с
ума.
I
think
you′re
crazy
Я
думаю,
что
ты
сумасшедший,
I
think
you're
crazy
я
думаю,
что
ты
сумасшедший.
Just
like
me
Совсем
как
я
My
heroes
had
the
heart
У
моих
героев
было
сердце.
To
lose
their
lives
out
on
a
limb
Потерять
свои
жизни
на
грани.
And
all
I
remember
И
все,
что
я
помню,
Is
thinking,
I
want
to
be
like
them
это
мысль:
"я
хочу
быть,
как
они".
Ever
since
I
was
little
С
тех
пор
как
я
был
маленьким
Ever
since
I
was
little
С
тех
пор
как
я
был
маленьким
It
looked
like
fun
Это
выглядело
забавно.
And
it′s
no
coincidence
I've
come
И
я
пришел
не
случайно.
And
I
can
die
when
I′m
done
И
я
могу
умереть,
когда
закончу.
But
maybe
I'm
crazy
Но,
может
быть,
я
сошел
с
ума.
Maybe
you′re
crazy
Может,
ты
сошел
с
ума?
Maybe
we're
crazy
Может,
мы
сошли
с
ума?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Piero Reverberi, Thomas Decarlo Callaway, Gianfranco Reverberi, Brian Burton
Attention! Feel free to leave feedback.