Lyrics and translation Montel - Out of Body Experience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Body Experience
Внетелесный опыт
Be
the
way
you
are
Будь
такой,
какая
ты
есть
I've
been
traveling
asleep
Я
путешествовал
во
сне
I've
been
waiting
for
your
call
Я
ждал
твоего
звонка
No
one
cares
about
this
things
Никого
не
волнуют
эти
вещи
I
got
drown
up
in
my
mind,
Я
утонул
в
своих
мыслях,
I
got
no
one
on
my
side
Рядом
никого
нет
It
look
cloudy
over
there
but
it
is
okay,
it's
okay...
Там
пасмурно,
но
все
в
порядке,
все
в
порядке...
Been
awake
all
day,
I
feel
like
they've
lurking
down
on
me
Не
спал
весь
день,
чувствую,
как
они
на
меня
давят
I
swear
that
I
ain't
dreaming
but
it
feels
like
I'm
asleep
Клянусь,
я
не
сплю,
но
такое
чувство,
что
я
сплю
I
don't
know
where
I'm
heading
to
but
it
feels
so
good
to
me
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
но
мне
так
хорошо
A
multiple
experience
keeps
me
balanced.
Многогранный
опыт
помогает
мне
сохранять
равновесие.
The
day
that
you
came
up
from
the
skies
you
В
тот
день,
когда
ты
спустилась
с
небес,
Could've
seen
it
all
around,
like
the
ocean
in
your
eyes
Ты
могла
видеть
все
вокруг,
как
океан
в
твоих
глазах
Would
it
be
okay
if
I
can't
come
back
again?
Ничего,
если
я
не
смогу
вернуться?
I
believe
you
again,
I
believe
you
again...
Я
снова
верю
тебе,
я
снова
верю
тебе...
But
two
things
my
mind
can't
tell
ya
Но
две
вещи
мой
разум
не
может
тебе
сказать
Is
that
I'm
with
the
shadow
of
my
left
side,
yeah
Это
то,
что
я
с
тенью
своей
левой
стороны,
да
You
see
that
makes
me
down
from
the
south
Видишь,
это
тянет
меня
вниз,
с
юга
They
take
away
and
rip
it
for
your
pride,
baby
Они
отнимают
и
разрывают
это
ради
твоей
гордости,
малышка
Now
I
can't
barely
see
to
this
light
Теперь
я
едва
вижу
этот
свет
That
I'll
be
end
up
drinking
it
this
time
Который
я
в
итоге
выпью
на
этот
раз
But
I
think
of
you
all
of
time,
all
of
the
same
damn
time...
Но
я
думаю
о
тебе
все
время,
все
это
чертово
время...
The
day
that
you
came
up
from
the
skies
you
В
тот
день,
когда
ты
спустилась
с
небес,
Could've
seen
it
all
around
like
the
ocean
in
your
eyes
Ты
могла
видеть
все
вокруг,
как
океан
в
твоих
глазах
Would
it
be
okay
if
I
can't
come
back
again?
Ничего,
если
я
не
смогу
вернуться?
I
believe
you
again,
I
believe
you
again.
Я
снова
верю
тебе,
я
снова
верю
тебе.
Would
it
be
okay
if
I
can't
come
back
again?
Ничего,
если
я
не
смогу
вернуться?
I
believe
you
again,
I
believe
you
again.
Я
снова
верю
тебе,
я
снова
верю
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.