Lyrics and translation Montell Fish - Dreams Don't Sleep
Dreams
don't
sleep
Сны
не
спят.
Alright
I'm
up
in
the
morning
(Okay!)
Хорошо,
я
просыпаюсь
утром
(хорошо!)
Saying
my
prayers
Произнося
мои
молитвы.
Got
Jesus
getting
me
started
Иисус
меня
заводит.
Oh
man,
I
feel
like
a
mayor
О
боже,
я
чувствую
себя
мэром.
I'm
in
community
college
Я
в
общественном
колледже.
I
got
a
few
scholarships
Я
получил
несколько
стипендий.
But
one
day
man
I
promise
you
that
they
all
gon'
acknowledge
Но
однажды,
Чувак,
я
обещаю
тебе,
что
они
все
признаются.
'Cause
my
dreams
don't
sleep
Потому
что
мои
сны
не
спят.
Neither
does
my
King
И
Мой
король
тоже.
Eyes
on
the
signs
of
the
time
Глаза
на
знаки
времени.
Don't
believe
them
lies
that
the
guys
tryna
bring
Не
верь
в
ту
ложь,
которую
пытаются
принести
парни.
The
fans
told
me
rap,
but,
I
wanna
sing
like
ooohaaa
Фанаты
говорили
мне
рэп,
но
я
хочу
петь,
как
уууу.
Bring
the
fire
from
the
King
Принеси
огонь
от
короля.
Ain't
no
lines
cause
the
only
line
Нет
никаких
границ,
потому
что
это
единственная
линия.
Be
the
narrow
path
on
the
way
to
my
dreams
Будь
узкой
тропой
на
пути
к
моим
мечтам.
'Cause
my
dreams
don't
sleep
(Don't
sleep
no,
no,
no)
Потому
что
мои
сны
не
спят
(не
спят,
нет,
нет,
нет).
On
my
way
to
my
dreams
На
пути
к
мечтам.
'Cause
my
dreams
don't
sleep
Потому
что
мои
сны
не
спят.
On
my
way
to
my
dreams
На
пути
к
мечтам.
'Cause
my
dreams
don't
sleep
Потому
что
мои
сны
не
спят.
Know
I
gotta'
chase
those
things,
right
Знаю,
я
должен
гнаться
за
этими
вещами,
верно?
Know
I
gotta'
chase
those
things
Знаю,
я
должен
гнаться
за
этими
вещами.
'Cause
my
dreams
don't
sleep
Потому
что
мои
сны
не
спят.
I'm
on
the
road
to
my
dreams
(Yeah!)
Я
на
пути
к
своим
мечтам
(да!)
No
time
for
playing
Нет
времени
играть.
I'm
on
my
Westbrook
flow
Я
на
своем
потоке
Вестбрука.
Homie,
what
is
you
sayin'?
Братишка,
что
ты
говоришь?
I
ain't
got
no
time
for
jokes
(Nah!)
У
меня
нет
времени
на
шутки
(Нет!)
I
get
it
and
go
Я
получаю
это
и
ухожу.
Bruh,
I'm
just
lettin'
you
know
Братан,
я
просто
дам
тебе
знать.
Sometimes
I
switch
up
the
flow
Иногда
я
переключаю
поток.
Go
and
mix
it
up!
Иди
и
смешай
все!
And
I
ain't
really
messing
witchu
doe.
Squad
up!
(Ayeeee!)
И
я
на
самом
деле
не
путаюсь
с
уитчу
ДОУ.
Соберись!
(Эйи!)
I'm
talking
to
the
serpent,
let
you
know
I'm
fired
up!
(Ayeeee!)
Я
говорю
со
змеем,
дай
тебе
знать,
что
я
загорелся!
(Эйи!)
My
eyes
on
the
price
never
chill
or
lied
up!
(Ayeeee!)
Мои
глаза
на
цену
никогда
не
расслаблялись
и
не
лгали!
(Эйи!)
Like
three
wise
guys
watch
your
star
rise
up
Как
Три
Мудреца
смотрят,
как
твоя
звезда
поднимается.
Watch
your
star
rise
up
Смотри,
Как
твоя
звезда
поднимается.
My
dreams
don't
sleep
-тайм,
мои
мечты
не
спят.
'Cause
my
dreams
don't
sleep
Потому
что
мои
сны
не
спят.
Know
I
gotta'
chase
those
things,
right
Знаю,
я
должен
гнаться
за
этими
вещами,
верно?
Know
I
gotta'
chase
those
things
Знаю,
я
должен
гнаться
за
этими
вещами.
'Cause
my
dreams
don't
sleep
Потому
что
мои
сны
не
спят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.