Montell Jordan - Do You Remember (Once Upon A Time) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Montell Jordan - Do You Remember (Once Upon A Time)




This is a special song for you, Shorty
Это особая песня для тебя, малышка.
'Cause I think you forgot how it started out
Потому что я думаю, ты забыл, как все начиналось.
And I'm about to take you way back
И я собираюсь вернуть тебя назад.
To our once upon a time
В наше давное-давно ...
(Once upon a time, oh)
(Когда-то давным-давно, о)
Yeah
Да
(Once upon a time)
(Давным-давно)
Do you remember how we used to look at each other?
Ты помнишь, как мы смотрели друг на друга?
(Once upon a time)
(Давным-давно)
Talk to each other, psh, I remember
Разговариваем друг с другом, ПШ, я помню.
Now it seems to me
Теперь мне кажется
You're living in a dream world, fantasy
Ты живешь в мире грез, фантазий.
In love with a nigga that can never be
Влюблена в ниггера, которого никогда не будет.
What I can be
Кем я могу быть?
(Ya think ya ballin' now)
(Ты думаешь, что сейчас ты шикуешь)
But do you recall?
Но ты помнишь?
Us bus riding, window shopping at the mall
Мы едем на автобусе, разглядываем витрины в торговом центре
We were broke as a nigga but we had it all
Мы были бедны как ниггер но у нас было все
We had it all
У нас было все.
I'm here to remind you of our
Я здесь, чтобы напомнить тебе о нашем ...
Once upon a time, oh
Когда-то давным-давно, о
Once upon a time
Однажды
Once upon a time, oh
Когда-то давным-давно, о
(Once upon a time)
(Давным-давно)
Once upon a time, oh
Когда-то давным-давно, о
(I remember when)
помню, когда)
(You came into my life)
(Ты вошла в мою жизнь)
Once upon a time
Однажды
(Making love all night)
(Занимаемся любовью всю ночь)
Once upon a time, oh
Когда-то давным-давно, о
(Once upon a time)
(Давным-давно)
As time goes on
Время идет.
Now we made some dough
Теперь мы заработали немного бабла.
But separate not together
Но порознь а не вместе
Like we planned it all
Как будто мы все спланировали.
So how it all became was
Так как же все это стало?
What's mine is mine, what's yours is yours
Что мое, то мое, что твое, то твое.
What the hell were we thinking?
О чем, черт возьми, мы думали?
If I could read your mind
Если бы я мог читать твои мысли ...
I'd reach into your heart and soul
Я бы проникла в твое сердце и душу.
To find the love that was missing
Чтобы найти любовь, которой не хватало.
Left so far behind, so far behind
Оставленный так далеко позади, так далеко позади.
I'm here to remind you of our
Я здесь, чтобы напомнить тебе о нашем ...
Once upon a time, oh
Когда-то давным-давно, о
Once upon a time
Однажды
Once upon a time, oh
Когда-то давным-давно, о
(Once upon a time)
(Давным-давно)
Once upon a time, oh
Когда-то давным-давно, о
(I remember when)
помню, когда)
(You came into my life)
(Ты вошла в мою жизнь)
Once upon a time
Однажды
(Making love all night)
(Занимаемся любовью всю ночь)
Once upon a time, oh
Когда-то давным-давно, о
(Once upon a time)
(Давным-давно)
As time goes on
Время идет.
Take it to the now
Перенесите это в настоящее время
Oh, oh, oh
О, о, о
I don't think you feel me, baby
Я не думаю, что ты чувствуешь меня, детка.
Oh, oh, oh
О, о, о
Once upon a time
Однажды
Hold on, hold on, baby
Держись, держись, детка.
And do you remember
А ты помнишь,
Running up your mama's phone bill, baby?
как просчитывала мамин счет за телефон, детка?
Didn't wanna hang up for nothing
Я не хотел вешать трубку просто так
And it's a quarter to three
Без четверти три.
Kept on talking for hours
Мы разговаривали часами.
'Til we both fell asleep
Пока мы оба не уснули.
Once upon a time, oh
Когда-то давным-давно, о
(Just think about it, think about it)
(Просто подумай об этом, подумай об этом)
Once upon a time
Однажды
(Whoa)
(Ух ты!)
Once upon a time, oh
Когда-то давным-давно, о
(I'm gon' take you back right now)
заберу тебя обратно прямо сейчас)
(To the bus pass days)
автобусу проходят дни)
Once upon a time, oh
Когда-то давным-давно, о
(Now do you remember?)
(Теперь ты помнишь?)
Once upon a time
Однажды
(Standing on the bus stop with me, baby)
(Стоишь со мной на автобусной остановке, детка)
Once upon a time, oh
Когда-то давным-давно, о
(We had no fancy cars and no diamond rings)
нас не было дорогих машин и бриллиантовых колец)
(No credit cards, no bling, bling)
(Никаких кредитных карточек, никаких побрякушек, побрякушек)





Writer(s): JORDAN MONTELL DU'SEAN, BRIM JOSEPH LAMON


Attention! Feel free to leave feedback.