Lyrics and translation Montell Jordan - One Last Time (Break Up Sex)
So
what
we
gon'
do?
Так
что
мы
будем
делать?
Let's
do
this,
ok?
Давай
сделаем
это,
хорошо?
Let's
do
this
Давай
сделаем
это
Don't
say
no,
don't
say
no,
don't
say
no
Не
говори
"Нет",
не
говори
"Нет",
не
говори
"нет".
Here
we
are
again,
in
this
bed
again
Мы
снова
здесь,
снова
в
этой
постели.
Making
love
again,
afraid
to
let
it
end
Снова
заниматься
любовью,
боясь,
что
это
закончится.
The
sex
seems
better
when
we've
had
an
argument
Секс
кажется
лучше,
когда
мы
ссоримся.
But
you're
not
leaving
and
I'm
not
leaving
Но
ты
не
уйдешь,
и
я
не
уйду.
So
let's
do
what
we
came
to
do
Так
давай
сделаем
то,
ради
чего
мы
пришли.
Even
though
last
night
Хотя
прошлой
ночью
...
1- We
said
it
was
over
1- мы
сказали,
что
все
кончено.
But
we're
here
tonight
Но
сегодня
мы
здесь.
We're
just
getting
started
Мы
только
начинаем.
And
it's
possible
we'll
break
up
again
in
the
morning
И,
возможно,
мы
снова
расстанемся
утром.
So
turn
it
up,
press
rewind
Так
что
прибавь
звук,
нажми
на
перемотку.
Let's
get
it
on
one
last
time
Давай
сделаем
это
в
последний
раз
So
we
kissed
and
said
goodnight
Мы
поцеловались
и
пожелали
друг
другу
Спокойной
ночи.
Then
a
little
time
went
by
Затем
прошло
немного
времени.
You
found
somebody
new,
well,
I'm
seeing
someone
too
Ты
нашла
кого-то
нового,
что
ж,
я
тоже
кое
с
кем
встречаюсь.
She
can't
take
the
place
of
you
Она
не
может
занять
твое
место.
Our
arguments
and
fights
Наши
споры
и
ссоры
'Cause
breaking
up
and
making
up
Потому
что
мы
расстаемся
и
миримся.
Has
made
some
unforgettable
nights
Сделал
несколько
незабываемых
ночей.
Lying
in
my
arms,
the
calm
after
the
storm
Лежа
в
моих
объятиях,
затишье
после
бури.
When
the
tears
fall
Когда
падают
слезы
...
The
music
can
drown
out
the
sound
of
you
crying
Музыка
может
заглушить
звук
твоего
плача.
It's
so
hard
to
be
just
friends
Так
трудно
быть
просто
друзьями.
It'll
probably
hurt
again
Наверное,
снова
будет
больно.
So
let's
just
pretend
Так
что
давай
просто
притворимся.
We're
still
in
love
Мы
все
еще
любим
друг
друга.
I
just
might
hurt
you
again
Я
могу
снова
причинить
тебе
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORDAN MONTELL DU'SEAN, CRAWFORD ANTHONY S
Attention! Feel free to leave feedback.