Montenero, Gue Pequeno & Luche - Tale Padre Tale Figlio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Montenero, Gue Pequeno & Luche - Tale Padre Tale Figlio




Tale Padre Tale Figlio
Like Father Like Son
Gocce d'acqua nell'oceano della vita
Drops of water in the ocean of life
Squali bianchi disegnati con la matita
Great white sharks drawn with a pencil
La tua ferita resta impressa dentro tipo schiavitù
Your wound remains etched inside like slavery
Nelle mie pare ci entri a fondo, passepartout
In my parents you go deep, passepartout
Ne abbiamo viste tante insieme
We've seen so much together
Le manette, le catene, i lampeggianti, le sirene e la mia faccia in tele
The handcuffs, the chains, the flashing lights, the sirens and my face on TV
Ora al giorno minimo due scazzi senza senso
Now a day at least two senseless fights
Padre e figlio, mille sbatti a due passi dal centro
Father and son, a thousand fights two steps from the center
E quanto mi hai insegnato non lo so quantificare
And how much you have taught me I don't know how to quantify
Se sono vivo è grazie a te, romanzo famigliare
If I'm alive it's thanks to you, a family novel
Le lacrime sui volti separati da un tavolo
The tears on the faces separated by a table
Avrei fatto di tutto, patto col diavolo
I would have done anything, pact with the devil
Ed ora che ho trent'anni prego che tu non invecchi mai
And now that I'm thirty I pray that you never grow old
Mai toccato grammi anche se a volte passato guai
Never touched grams even if at times passed troubles
Ci facciamo scivolare lo schifo lontano
We let the crap slide away
Ad ogni passo della vita cerco la tua mano
With every step of life I look for your hand
Se questa vita ci ha voluto così
If this life wanted us this way
Io sono affianco a te notte e
I am by your side night and day
Dall'inferno al paradiso tra una gioia e un pianto
From hell to paradise between a joy and a tear
Tale padre tale figlio, nessun rimpianto
Like father like son, no regrets
Se questa vita ci ha voluto così
If this life wanted us this way
Io sono affianco a te notte e
I am by your side night and day
Dall'inferno al paradiso tra una gioia e un pianto
From hell to paradise between a joy and a tear
Tale padre tale figlio, nessun rimpianto
Like father like son, no regrets
See, g u e, nessun rimpianto
See, g u e, no regrets
Anche se ho peccato tanto, nessuno è santo
Even if I have sinned a lot, no one is a saint
Una promessa di lasciare un segno
A promise to leave a mark
Di essere degno
To be worthy
Prima che il cielo cade
Before the sky falls
Nel nome del padre
In the name of the father
Era un giorno di Aprile, l'anno del drago
It was an April day, the year of the dragon
Se penso alla distanza tra noi piango un lago
If I think about the distance between us I cry a lake
Non bastano due cuori per contenere il dolore
Two hearts are not enough to contain the pain
Il rimorso dei miei sbagli, di una delusione
The remorse of my mistakes, of a disappointment
Ma il mio amore è infinito ed eterno
But my love is infinite and eternal
Anche se a volte sembro freddo, inverno
Even if sometimes I seem cold, winter
Tu mi hai fatto quel che sono e so che non ci sono
You made me what I am and I know you are not there
Ma starò con te per sempre dentro a questo suono
But I'll be with you forever inside this sound
Se questa vita ci ha voluto così
If this life wanted us this way
Io sono affianco a te notte e
I am by your side night and day
Dall'inferno al paradiso tra una gioia e un pianto
From hell to paradise between a joy and a tear
Tale padre tale figlio, nessun rimpianto
Like father like son, no regrets
Se questa vita ci ha voluto così
If this life wanted us this way
Io sono affianco a te notte e
I am by your side night and day
Dall'inferno al paradiso tra una gioia e un pianto
From hell to paradise between a joy and a tear
Tale padre tale figlio, nessun rimpianto
Like father like son, no regrets
Vita tua, l'inchiostro di una penna su un registro, vita mia
Your life, the ink of a pen on a register, my life
L'inchiostro nella pelle poi registro, casa mia
The ink in the skin then register, my home
L'universo con due mondi assai diversi
The universe with two very different worlds
Tu tennis, io pallacanestro, conflitto d'interessi
You tennis, I basketball, conflict of interest
Indossare una cravatta ti legava
Wearing a tie tied you
Invece la mia catena tu ora a me liberava
Instead my chain you now freed me
Un uomo giusto, forse ha perso nonna troppo presto
A righteous man, maybe he lost grandma too soon
Mi sarei perso in un abbraccio, è tardi adesso
I would have gotten lost in a hug, it's late now
Siamo grandi se non provare sulla mia ribellione adolescenziale
We are great if we don't try my teenage rebellion
La violenza e quì crescevo, il rifiuto di studiare
The violence and here I grew up, the refusal to study
Mi ha insegnato tanto, anche l'onestà che poi ho accantonato
He taught me a lot, including the honesty that I then set aside
Non hai idea di quel che ho fatto pe' esse rispettato
You have no idea what I did to be respected
Volevo tutto, volevo scarpe, sciarpe firmate
I wanted everything, I wanted shoes, designer scarves
Vacanze Sharm, femmine, notti malfamate
Sharm holidays, females, ill-famed nights
Perdonami le bugie, le bestemmie ai videogames
Forgive me the lies, the curses at videogames
Amare la stessa donna che alla fine ha scelto me
To love the same woman who in the end chose me
Se questa vita ci ha voluto così
If this life wanted us this way
Io sono affianco a te notte e
I am by your side night and day
Dall'inferno al paradiso tra una gioia e un pianto
From hell to paradise between a joy and a tear
Tale padre tale figlio, nessun rimpianto
Like father like son, no regrets
Se questa vita ci ha voluto così
If this life wanted us this way
Io sono affianco a te notte e
I am by your side night and day
Dall'inferno al paradiso tra una gioia e un pianto
From hell to paradise between a joy and a tear
Tale padre tale figlio, nessun rimpianto
Like father like son, no regrets





Writer(s): Alana Da Fonseca, Ali Theodore, Julian Davis, Jason Gleed

Montenero, Gue Pequeno & Luche - Manovalanza
Album
Manovalanza
date of release
07-10-2014



Attention! Feel free to leave feedback.