Montenero - Milano Spara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Montenero - Milano Spara




Milano Spara
Милан стреляет
Milano spara un altro giorno un'altra bara
Милан стреляет, ещё один день, ещё один гроб.
C'è chi dice che sbagliando si impara
Кто-то говорит, что на ошибках учатся.
Ma al primo sbaglio la paga cara
Но первая ошибка дорого обходится.
È la legge della strada per chi infama la mala frà
Это закон улицы для тех, кто порочит мафию, брат.
Montenero The Best Kept Secret
Montenero, Лучший Хранящийся Секрет.
Niente crisi mistiche come sette anni in tibet
Никаких мистических кризисов, как семь лет в Тибете.
Porto il vero sul disco
Я несу правду на диске,
Il mio sfidante in tv. ma a chi l'ha visto
Мой соперник на ТВ, да, но кто его видел?
Click Clack non è il tuo ferro che carica frà
Щёлк-щёлк, это не твоё железо заряжает, брат,
È la serratra perché torni a casa da mammà
Это засов, чтобы ты вернулся домой к маме.
Ma quando entri per te brutta scoperta
Но когда ты войдешь, тебя ждет неприятный сюрприз:
Nel letto tua madre sotto coperta
В постели твоя мать под одеялом.
E cosa credi?? Che ascolto????????????
И что ты думаешь?? Что я слушаю????????????
Frà lascio rap per terroni ai miei eredi
Брат, я оставляю рэп для деревенщин своим наследникам.
Tu cerchi baci e abbracci davanti ai baci e abbracci
Ты ищешь поцелуи и объятия перед поцелуями и объятиями,
Vesti baci e abbracci ma becchi calci e schiaffi
Носишь поцелуи и объятия, но получаешь пинки и пощечины.
E ora sai chi vince tra me e te. IO
И теперь ты знаешь, кто победит между мной и тобой. Я.
Maratona ha la mano, montenero voce di Dio
Маратона на подхвате, Montenero - голос Бога.
E a lui chiedo perdono
И у него я прошу прощения.
I comandamenti gli ho infranti prima di essere un uomo specie di d'oro
Заповеди я нарушил до того, как стал человеком, золотой вид.
Voi bla bla sempre la solita storia
Вы бла-бла, всё та же история.
Il vostro orgoglio viene ucciso ma senza sparatoia
Ваша гордость убита, но без стрельбы.
Come Kubrik vedo orizzonti di gloria
Как Кубрик, я вижу горизонты славы.
La mia parola è sacra come le mura di moriah
Мое слово священно, как стены Мориа.
Io non vedo non sento non parlo
Я не вижу, не слышу, не говорю.
Non prego non mi pento perché l'onore mi vieta di farlo
Не молюсь, не раскаиваюсь, потому что честь не позволяет мне это сделать.
Metto la vita in gioco come un arabo
Ставлю жизнь на кон, как араб.
Sentire il tuo disco preferisco soggiorni a Guantanamo
Слушать твой диск, я лучше предпочел бы отпуск в Гуантанамо.





Writer(s): Alessandro Di Gioia


Attention! Feel free to leave feedback.