Lyrics and translation Montenero - Non Vi Chiedo Perdono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Vi Chiedo Perdono
Non Vi Chiedo Perdono
Allora
jack
la
furia
al
beat,
jake
le
roy
ahah
grande
Итак,
Джек
- ярость
в
ритме,
Джейк
ле
Рой,
ахах,
мощный
Milano
spara
Милан
стреляет
Bella
montenero
com'è?
Красотка,
Монтенеро,
как
дела?
Come
mio
papà
Как
у
моего
отца
Ho
nel
DNA
l'aggressività
Агрессивность
у
меня
в
ДНК
Figlia
della
povertà
dura
realtà
Дочь
нищеты,
суровая
реальность
Tutto
inizia
da
bambino
nessuno
vicino
Все
началось
с
детства,
никого
рядом
Sono
cresciuto
puntando
Я
рос,
стремясь
Ad
essere
sempre
il
primo
Всегда
быть
первым
Poi
un
mattino
persi
il
mio
fratellino
Потом
однажды
утром
я
потерял
своего
брата
Iniziai
ad
odiare
il
mondo
Я
начал
ненавидеть
мир
A
pugni
stretti
e
col
capo
chino
Со
стиснутыми
кулаками
и
склоненной
головой
Ma
quella
fu
l'
ultima
volta
Но
это
был
последний
раз
Che
mi
chinai
Когда
я
преклонил
голову
Da
allora
traggo
sempre
forza
С
тех
пор
я
всегда
черпаю
силы
Anche
dai
peggio
guai
Даже
из
худших
бед
Testa
da
10
e
lode
Ум
на
отлично
Non
seguivo
le
mode
Я
не
следовал
моде
Non
ho
mai
assunto
un
cazzo
di
quelle
robe
Я
никогда
не
принимал
ни
черта
из
этой
дряни
Prima
canna,
prima
paglia,
Первый
косяк,
первая
понюшка
Prima
riga
di
bamba
Первый
шприц
с
амфетамином
Non
me
n'è
mai
importato
Мне
никогда
не
было
до
этого
дела
Gronchi
rose
in
Italia
Гронки
роз
в
Италии
La
vita
andava
di
fretta
Жизнь
шла
полным
ходом
Seguivo
la
linea
retta
Я
шел
по
прямой
Lungo
il
cammino
la
via,
На
этом
пути
дорога
S'è
fatta
sempre
più
stretta
Становилась
все
уже
E
non
ci
stavo
più
dentro
И
я
уже
не
помещался
внутри
Su
quel
cemento
На
этом
асфальте
Perché
ogni
momento
Потому
что
каждый
миг
Mi
portava
al
lamento
Толкал
меня
к
стону
Sono
cresciuto
da
solo
Я
вырос
одиноким
Mi
sono
fatto
da
solo
Я
сделал
себя
сам
Se
questo
è
quello
che
sono
Если
это
то,
что
я
из
себя
представляю
Non
vi
chiedo
perdono
Я
не
прощу
вас
Io
resto
sempre
da
solo
Я
всегда
остаюсь
один
La
mente
prende
il
volo
Мысли
уносят
вдаль
Se
questo
è
ciò
che
sono
Если
это
то,
что
я
из
себя
представляю
Non
vi
chiedo
perdono
Я
не
прошу
у
вас
прощения
Sono
cresciuto
da
solo
Я
вырос
одиноким
Mi
sono
fatto
da
solo
Я
сделал
себя
сам
Se
questo
è
quello
che
sono
Если
это
то,
что
я
из
себя
представляю
Non
vi
chiedo
perdono
Я
не
прощу
вас
Io
resto
sempre
da
solo
Я
всегда
остаюсь
один
La
mente
prende
il
volo
Мысли
уносят
вдаль
Se
questo
è
ciò
che
sono
Если
это
то,
что
я
из
себя
представляю
Non
vi
chiedo
perdono
Я
не
прошу
у
вас
прощения
Ho
perso
pure
degli
amici
Я
потерял
и
друзей
Alcuni
sono
morti,
altri
Некоторые
умерли,
другие
Non
capiscono
i
miei
sacrifici
Не
понимают
моих
жертв
Osservo
vecchie
foto
Я
смотрю
на
старые
фотографии
Vedo
mezze
figure
Вижу
полуфигуры
Sento
le
loro
paure
Чувствую
их
страхи
Temono
la
mia
scure
Они
боятся
моей
секиры
E
non
avevo
nessun
punto
И
у
меня
не
было
никакого
Se
non
copriti
la
faccia
Если
только
закрой
лицо
E
mira
il
naso
il
mento
И
целиться
в
нос,
подбородок
è
cosi
che
ho
imparato
Вот
как
я
научился
Perché
me
l'
hanno
insegnato
Потому
что
меня
научили
A
questo
mondo
vince
sempre
В
этом
мире
всегда
побеждает
тот
Chi
è
il
più
preparato
Кто
лучше
подготовлен
E
lo
capisci
anche
dai
miei
tatuaggi,
И
это
ты
понимаешь
даже
по
моим
татуировкам,
Io
lotto
da
solo
non
muoio
Я
борюсь
в
одиночку,
я
не
умру
Schiaccio
gli
scarafaggi
Я
давлю
тараканов
Ed
è
cosi
dall'
infanzia
frà
И
так
с
детства,
братан
Non
era
ignoranza
Это
было
не
невежество
è
che
ciò
che
ho
avuto
Просто
того,
что
у
меня
было
Non
è
mai
stato
abbastanza
Никогда
не
было
достаточно
E
allora
stò
in
disparte
И
тогда
я
держался
в
стороне
Coi
miei
pochi
cari
С
моими
немногими
близкими
Al
riparo
dagli
infami
Вдали
от
негодяев
False
mani
sognando
denari
Ложных
рук,
мечтающих
о
деньгах
E
se
mi
chiami
non
rispondo
И
если
ты
меня
позовешь,
я
не
отвечу
Perché
è
dal
profondo
Потому
что
из
глубины
Che
ho
maturato
l'
odio
peso
Я
выковал
ненависть
и
тяжесть
Verso
il
vostro
mondo!
К
вашему
миру!
Sono
cresciuto
da
solo
Я
вырос
одиноким
Mi
sono
fatto
da
solo
Я
сделал
себя
сам
Se
questo
è
quello
che
sono
Если
это
то,
что
я
из
себя
представляю
Non
vi
chiedo
perdono
Я
не
прощу
вас
Io
resto
sempre
da
solo
Я
всегда
остаюсь
один
La
mente
prende
il
volo
Мысли
уносят
вдаль
Se
questo
è
ciò
che
sono
Если
это
то,
что
я
из
себя
представляю
Non
vi
chiedo
perdono
Я
не
прошу
у
вас
прощения
Occhio
per
occhio
zio!
Око
за
око,
парень!
Sempre
M.I.
il
suono
Всегда
звук
M.I.
Jack
la
furia
mega
sintoni
Джек
ярость,
мега-симптомы
So
che
ti
piace
cosi
haha
haha
Я
знаю,
тебе
это
нравится
ахахаха
Motenero
milano
spara!
vai
cosi
frà
Монтенеро,
Милан
стреляет!
давай,
парень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Di Gioia
Attention! Feel free to leave feedback.