Monteno Kemal - Jesen - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Monteno Kemal - Jesen




Jesen
Autumn
Jesen je, kao da je stalno jesen
It's autumn, as if it were always autumn
Nema sunca, nema sjene
No sun, no shade
U tvom oku nema mene
In your eyes, I'm not there
Ni cvijeća, ni proljeća, samo jesen
No flowers, no spring, only autumn
Zima je, kao da je stalno zima
It's winter, as if it were always winter
Uvukla mi se u kosti
It's crept into my bones
Sam sam, k'o kad odu gosti
I'm alone, as when guests leave
Ni cvijeća, ni svijeta, samo zima
No flowers, no world, only winter
Možda mi se sve to čini
Perhaps I'm imagining all of this
Možda nisam uporan
Perhaps I'm not persistent enough
Il' je sasvim nešto drugo
Or perhaps it's something else
Razlog što sam umoran
The reason that I'm tired
Il' je mladost pusta
Or perhaps youth is empty
Ta kada ode, ta se ne vraća
For when it goes, it doesn't come back
Možda mi se sve to čini
Perhaps I'm imagining all of this
Možda nisam uporan
Perhaps I'm not persistent enough
Il' je sasvim nešto drugo
Or perhaps it's something else
Razlog što sam umoran
The reason that I'm tired
Il' je mladost pusta
Or perhaps youth is empty
Ta kada ode, ta se ne vraća
For when it goes, it doesn't come back
Nema sunca, nema sjene
No sun, no shade
U tvom oku nema mene
In your eyes, I'm not there
Ni cvijeća ni proljeća, samo jesen
No flowers or spring, only autumn
Možda mi se sve to čini
Perhaps I'm imagining all of this
Možda nisam uporan
Perhaps I'm not persistent enough
Il' je sasvim nešto drugo
Or perhaps it's something else
Razlog što sam umoran
The reason that I'm tired
Il' je mladost pusta
Or perhaps youth is empty
Ta kada ode, ta se ne vraća
For when it goes, it doesn't come back
Možda mi se sve to čini
Perhaps I'm imagining all of this
Možda nisam uporan
Perhaps I'm not persistent enough
Il' je sasvim nešto drugo
Or perhaps it's something else
Razlog što sam umoran
The reason that I'm tired
Il' je mladost pusta
Or perhaps youth is empty
Ta kada ode, ta se ne vraća
For when it goes, it doesn't come back
Jesen je, kao da je stalno jesen
It's autumn, as if it were always autumn
Nema sunca, nema sjene
No sun, no shade
U tvom oku nema mene
In your eyes, I'm not there
Ni cvijeća, ni proljeća, samo jesen
No flowers, no spring, only autumn





Writer(s): Niksa Bratos, Kemal Monteno, Zlatan Fazlic


Attention! Feel free to leave feedback.