Montesanto - Derramo El Perfume (Acústico) - translation of the lyrics into German




Derramo El Perfume (Acústico)
Ich Vergieße Das Parfüm (Akustisch)
Llena mi habitación, hazlo ahora
Fülle mein Zimmer, tu es jetzt
Cerraré la puerta y en lo secreto me verás
Ich werde die Tür schließen und im Verborgenen wirst du mich sehen
No vine hoy aquí por recompensas
Ich bin heute nicht für Belohnungen hierhergekommen
Vine por el placer de estar solo en tu presencia
Ich kam für die Freude, allein in deiner Gegenwart zu sein
Pues, no hay lugar que se compare
Denn kein Ort ist vergleichbar
Donde a solas pueda adorarte
Wo ich dich allein anbeten kann
Derramo el perfume
Ich vergieße das Parfüm
Sin que me importe nada
Ohne mich um irgendetwas zu kümmern
No hay nada en este mundo
Es gibt nichts auf dieser Welt
Que se iguale a tu mirada
Das deinem Blick gleicht
Perfecta fue esa cruz
Perfekt war jenes Kreuz
La que me dio el acceso
Das mir den Zugang gab
Para poder hallarte
Um dich finden zu können
En mi lugar secreto
An meinem geheimen Ort
Llena mi habitación, hazlo ahora
Fülle mein Zimmer, tu es jetzt
Cerraré la puerta y en lo secreto me verás
Ich werde die Tür schließen und im Verborgenen wirst du mich sehen
No vine hoy aquí por recompensas
Ich bin heute nicht für Belohnungen hierhergekommen
Vine por el placer de estar solo en tu presencia
Ich kam für die Freude, allein in deiner Gegenwart zu sein
Pues no hay lugar que se compare
Denn kein Ort ist vergleichbar
Donde a solas pueda adorarte
Wo ich dich allein anbeten kann
No hay lugar que se compare
Kein Ort ist vergleichbar
Donde a solas pueda adorarte
Wo ich dich allein anbeten kann
Derramo el perfume
Ich vergieße das Parfüm
Sin que me importe nada
Ohne mich um irgendetwas zu kümmern
No hay nada en este mundo
Es gibt nichts auf dieser Welt
Que se iguale a tu mirada
Das deinem Blick gleicht
Perfecta fue esa cruz
Perfekt war jenes Kreuz
La que me dio el acceso
Das mir den Zugang gab
Para poder hallarte
Um dich finden zu können
En mi lugar secreto
An meinem geheimen Ort
No hay lugar que se compare
Kein Ort ist vergleichbar
Donde a solas puedo adorarte
Wo ich dich allein anbeten kann
No hay lugar que se compare
Kein Ort ist vergleichbar
Donde a solas puedo adorarte
Wo ich dich allein anbeten kann
Derramo el perfume
Ich vergieße das Parfüm
Sin que me importe nada
Ohne mich um irgendetwas zu kümmern
No hay nada en este mundo
Es gibt nichts auf dieser Welt
Que se iguale a tu mirada
Das deinem Blick gleicht
Perfecta fue esa cruz
Perfekt war jenes Kreuz
La que me dio el acceso
Das mir den Zugang gab
Para poder hallarte
Um dich finden zu können
En mi lugar secreto
An meinem geheimen Ort
No hay lugar que se compare (no lo hay)
Kein Ort ist vergleichbar (es gibt ihn nicht)
Donde a solas puedo adorarte (oh, oh, no lo hay)
Wo ich dich allein anbeten kann (oh, oh, es gibt ihn nicht)
No hay lugar que se compare
Kein Ort ist vergleichbar
Donde a solas pueda adorarte
Wo ich dich allein anbeten kann
Yo me derramo
Ich gieße mich aus
Yo me derramo ante ti
Ich gieße mich vor dir aus
Yo me derramo
Ich gieße mich aus
Yo me derramo
Ich gieße mich aus
Yo me derramo
Ich gieße mich aus
Mi perfume de adoración en este lugar
Mein Parfüm der Anbetung an diesem Ort
Yo me derramo
Ich gieße mich aus
No hay lugar que se compare
Kein Ort ist vergleichbar
Donde a solas puedo adorarte
Wo ich dich allein anbeten kann
No hay lugar que se compare
Kein Ort ist vergleichbar
Donde a solas puedo adorarte
Wo ich dich allein anbeten kann
No hay lugar que se compare
Kein Ort ist vergleichbar
Donde a solas puedo adorarte
Wo ich dich allein anbeten kann
Derramo el perfume
Ich vergieße das Parfüm
Sin que me importe nada
Ohne mich um irgendetwas zu kümmern
No hay nada en este mundo
Es gibt nichts auf dieser Welt
Que se iguale a tu mirada
Das deinem Blick gleicht
Perfecta fue esa cruz
Perfekt war jenes Kreuz
La que me dio el acceso
Das mir den Zugang gab
Para poder hallarte
Um dich finden zu können
En mi lugar secreto
An meinem geheimen Ort





Writer(s): Douglas Dlima, Sinai Urdaneta


Attention! Feel free to leave feedback.