Montgomery Gentry feat. Colt Ford - What Do Ya Think About That (20 Years of Hits version) - translation of the lyrics into German

What Do Ya Think About That (20 Years of Hits version) - Montgomery Gentry , Colt Ford translation in German




What Do Ya Think About That (20 Years of Hits version)
Was hältst du davon (20 Jahre Hits Version)
I heard it through the grapevine
Ich habe es über den Buschfunk gehört
My new neighbor don't like my big red barn
Mein neuer Nachbar mag meine große rote Scheune nicht
A '47 Ford, bullet holes in the door
Ein '47er Ford, Einschusslöcher in der Tür
Broke down motor in the front yard
Kaputter Motor im Vorgarten
I got half a mind to paint a plywood sign
Ich habe eine halbe Idee, ein Sperrholzschild zu bemalen
And nail it up on a notty pine tree
Und es an einen knorrigen Kiefernbaum zu nageln
Saying I was here first
Darauf steht, ich war zuerst hier
This is my piece of dirt
Das ist mein Stück Land
And your rambling don't rattle me
Und dein Gerede bringt mich nicht aus der Ruhe
Some people care about what other people think
Manche Leute kümmern sich darum, was andere Leute denken
Worry about what they say
Machen sich Sorgen, was sie sagen
Let a little gossip
Lassen ein bisschen Klatsch
Coming from a loose lip ruin a perfect day
Von einer losen Lippe einen perfekten Tag ruinieren
Say, blah, blah, blah, just a jacking their jaws
Sagen, bla, bla, bla, sie quatschen nur
Got a letta roll off-a my back
Das muss mir am Arsch vorbei gehen, Süße!
I don't give a dern what other people think
Ich schere mich einen Dreck darum, was andere Leute denken
What do ya think about that
Was hältst du davon, mein Schatz?
I wear what I want to, overalls work boots
Ich trage, was ich will, Latzhosen, Arbeitsstiefel
Crank my music up loud
Drehe meine Musik laut auf
Like to sling a little mud in my four wheel drive
Schleudere gerne ein wenig Schlamm mit meinem Allradantrieb
Trek it all into town
Und fahre damit in die Stadt
Shot a little eight ball down at the pool hall
Habe ein bisschen Billard in der Kneipe gespielt
Drink a beer with my friends
Trinke ein Bier mit meinen Freunden
Now don't judge me and I won't judge you
Nun, verurteile mich nicht, und ich werde dich nicht verurteilen
Cause we all get judged in the end
Denn am Ende werden wir alle gerichtet
Some people care about what other people think
Manche Leute kümmern sich darum, was andere Leute denken
Worry about what they say
Machen sich Sorgen, was sie sagen
Let a little gossip
Lassen ein bisschen Klatsch
Coming from a loose lip ruin a perfect day
Von einer losen Lippe einen perfekten Tag ruinieren
Say, blah, blah, blah, just a jacking their jaws
Sagen, bla, bla, bla, sie quatschen nur
Got a letta roll offa my back
Das muss mir am Arsch vorbei gehen.
I don't give a dern what other people think
Ich schere mich einen Dreck darum, was andere Leute denken
What do ya think about that
Was hältst du davon, meine Süße?
Some people care about what other people think
Manche Leute kümmern sich darum, was andere Leute denken
Worry about what they say
Machen sich Sorgen, was sie sagen
Let a little gossip
Lassen ein bisschen Klatsch
Coming from a loose lip ruin a perfect day
Von einer losen Lippe einen perfekten Tag ruinieren
Say, blah, blah, blah, just a jacking their jaws
Sagen, bla, bla, bla, sie quatschen nur
Got a letta roll offa my back
Das muss mir am Arsch vorbei gehen.
I don't give a dern what other people think
Ich schere mich einen Dreck darum, was andere Leute denken
What do ya think about that
Was hältst du davon?
Say, I don't give a damn what other people think
Sag, ich scheiß drauf, was andere Leute denken
What do ya think about that
Was hältst du davon?
What do ya think about that
Was hältst du davon, meine Kleine?





Writer(s): R. Anthony Smith, Brett Jones


Attention! Feel free to leave feedback.