Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One In Every Crowd (20 Years of Hits version)
Einer unter Vielen (20 Jahre Hits Version)
Golden
Tee,
shuffleboard,
pinball,
he's
got
the
score
Golden
Tee,
Shuffleboard,
Flipper,
er
hat
die
Punktzahl,
That
everybody
around
here's
tryin
to
beat,
die
jeder
hier
zu
schlagen
versucht,
He's
a
six
pack
up
when
he
walks
in,
Er
hat
schon
sechs
Bier
getrunken,
wenn
er
reinkommt,
Tells
the
band
crank
it
up
to
10,
Sagt
der
Band,
sie
sollen
auf
10
aufdrehen,
Then
he's
up
dancin
on
his
seat,
Dann
tanzt
er
auf
seinem
Platz,
Well
he's
a
big
mouth,
yellin'
hey
play
some
free
bird,
Nun,
er
ist
ein
Großmaul,
schreit,
hey,
spielt
Free
Bird,
Says
give
me
three
steps
and
nobody
gets
hurt,
Sagt,
gebt
mir
drei
Schritte
und
niemand
wird
verletzt,
Then
he
takes
off
his
shirt
Dann
zieht
er
sein
Hemd
aus
There's
one
in
every
crowd,
Es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
Brings
the
party
in
us
out,
Der
die
Party
aus
uns
herausholt,
Good
time
charley
with
a
harley,
whiskey
bent
and
hellbound,
Ein
lustiger
Kerl
mit
einer
Harley,
vom
Whiskey
gebeugt
und
auf
dem
Weg
zur
Hölle,
He's
got
the
next
round,
but
he
always
drinks
for
free,
Er
gibt
die
nächste
Runde
aus,
aber
er
trinkt
immer
umsonst,
There's
one
in
every
crowd,
and
it's
usually
me,
Es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
und
das
bin
normalerweise
ich,
Hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd
Hey
Leute,
hey
Leute,
hey
Leute,
es
gibt
einen
in
jeder
Menge
Got
a
fliptop
box
of
marlboros,
Er
hat
eine
Schachtel
Marlboros
mit
Klappdeckel,
He'll
bum
a
light
and
steal
your
girl,
Er
schnorrt
sich
Feuer
an
und
klaut
dir
deine
Süße,
Then
laugh
at
you
for
gettin'
all
Dann
lacht
er
dich
aus,
weil
du
dich
aufregst,
Upset,
well
everybody
here
knows
his
name,
Nun,
jeder
hier
kennt
seinen
Namen,
Makes
everybody
else
look
sane,
Lässt
alle
anderen
vernünftig
aussehen,
When
he's
out,
as
far
as
you
can
get,
Wenn
er
unterwegs
ist,
so
weit
du
nur
kannst,
In
his
mind
he's
a
rock
star,
crankin'
out
that
air
guitar,
In
seinem
Kopf
ist
er
ein
Rockstar,
spielt
Luftgitarre,
Til
the
bartender
says
fool,
get
off
my
bar
Bis
der
Barkeeper
sagt,
du
Idiot,
geh
von
meiner
Bar
runter
There's
one
in
every
crowd,
Es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
That
brings
the
party
in
us
out,
Der
die
Party
aus
uns
herausholt,
Good
time
charley
with
a
harley,
whiskey
bent
and
hellbound,
Ein
lustiger
Kerl
mit
einer
Harley,
vom
Whiskey
gebeugt
und
auf
dem
Weg
zur
Hölle,
He's
got
the
next
round,
but
he
always
drinks
for
free,
Er
gibt
die
nächste
Runde
aus,
aber
er
trinkt
immer
umsonst,
There's
one
in
every
crowd,
and
it's
usually
me,
Es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
und
das
bin
normalerweise
ich,
Hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd
Hey
Leute,
hey
Leute,
hey
Leute,
es
gibt
einen
in
jeder
Menge
He's
a
hard
drinkin
man's
man,
Er
ist
ein
Mann,
der
hart
trinkt,
And
women
love
him
when
they
can,
Und
Frauen
lieben
ihn,
wenn
sie
können,
He's
a
bartender's
best
friend,
Er
ist
der
beste
Freund
des
Barkeepers,
It
ain't
a
party
till
he
walks
in
Es
ist
keine
Party,
bis
er
reinkommt
There's
one
in
every
crowd,
Es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
That
brings
the
party
in
us
out,
Der
die
Party
aus
uns
herausholt,
Good
time
charley
with
a
harley,
whiskey
bent
and
hellbound,
Ein
lustiger
Kerl
mit
einer
Harley,
vom
Whiskey
gebeugt
und
auf
dem
Weg
zur
Hölle,
He's
got
the
next
round,
but
he
always
drinks
for
free,
Er
gibt
die
nächste
Runde
aus,
aber
er
trinkt
immer
umsonst,
There's
one
in
every
crowd,
and
it's
usually
me,
Es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
und
das
bin
normalerweise
ich,
Hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd
Hey
Leute,
hey
Leute,
hey
Leute,
es
gibt
einen
in
jeder
Menge
It's
usually
me,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
Das
bin
normalerweise
ich,
hey
Leute,
hey
Leute,
Hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd,
that's
right
Hey
Leute,
es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
das
stimmt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Lee Dean, Kim Chadwick Tribble
Attention! Feel free to leave feedback.