Lyrics and translation Montgomery Gentry feat. Rodney Atkins - One In Every Crowd (20 Years of Hits version)
One In Every Crowd (20 Years of Hits version)
Один Такой на Всю Толпу (версия "20 лет хитов")
Golden
Tee,
shuffleboard,
pinball,
he's
got
the
score
Золотой
Ти,
шаффлборд,
пинбол,
у
него
счёт,
That
everybody
around
here's
tryin
to
beat,
Который
все
здесь
пытаются
побить,
He's
a
six
pack
up
when
he
walks
in,
Он
как
глоток
свежего
воздуха,
когда
входит,
Tells
the
band
crank
it
up
to
10,
Говорит
группе
врубить
на
10,
Then
he's
up
dancin
on
his
seat,
Потом
отжигает
на
своём
месте,
Well
he's
a
big
mouth,
yellin'
hey
play
some
free
bird,
Ну
да,
он
громко
просит:
"Эй,
врубайте
Free
Bird!",
Says
give
me
three
steps
and
nobody
gets
hurt,
Говорит:
"Три
аккорда,
и
никто
не
пострадает",
Then
he
takes
off
his
shirt
Потом
снимает
рубашку.
There's
one
in
every
crowd,
Есть
один
такой
на
всю
толпу,
Brings
the
party
in
us
out,
Будит
в
нас
жажду
веселья,
Good
time
charley
with
a
harley,
whiskey
bent
and
hellbound,
Весельчак
на
Харлее,
пьющий
виски
как
воду,
He's
got
the
next
round,
but
he
always
drinks
for
free,
Он
заказывает
следующий
раунд,
но
всегда
пьет
бесплатно,
There's
one
in
every
crowd,
and
it's
usually
me,
Есть
один
такой
на
всю
толпу,
и
обычно
это
я,
Hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd
Эй,
народ,
эй,
народ,
эй,
народ,
есть
один
такой
на
всю
толпу.
Got
a
fliptop
box
of
marlboros,
У
него
пачка
Мальборо
с
откидывающейся
крышкой,
He'll
bum
a
light
and
steal
your
girl,
Он
стрельнёт
сигарету
и
уведет
твою
девушку,
Then
laugh
at
you
for
gettin'
all
Потом
будет
смеяться
над
твоей
злостью,
Upset,
well
everybody
here
knows
his
name,
Ну
да,
все
здесь
знают
его
по
имени,
Makes
everybody
else
look
sane,
На
его
фоне
все
остальные
кажутся
нормальными.
When
he's
out,
as
far
as
you
can
get,
Когда
его
нет,
он
как
можно
дальше
отсюда,
In
his
mind
he's
a
rock
star,
crankin'
out
that
air
guitar,
В
душе
он
рок-звезда,
зажигает
с
воображаемой
гитарой,
Til
the
bartender
says
fool,
get
off
my
bar
Пока
бармен
не
скажет:
"Чувак,
слезь
с
моей
стойки".
There's
one
in
every
crowd,
Есть
один
такой
на
всю
толпу,
That
brings
the
party
in
us
out,
Будит
в
нас
жажду
веселья,
Good
time
charley
with
a
harley,
whiskey
bent
and
hellbound,
Весельчак
на
Харлее,
пьющий
виски
как
воду,
He's
got
the
next
round,
but
he
always
drinks
for
free,
Он
заказывает
следующий
раунд,
но
всегда
пьет
бесплатно,
There's
one
in
every
crowd,
and
it's
usually
me,
Есть
один
такой
на
всю
толпу,
и
обычно
это
я,
Hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd
Эй,
народ,
эй,
народ,
эй,
народ,
есть
один
такой
на
всю
толпу.
He's
a
hard
drinkin
man's
man,
Он
настоящий
мужик,
который
любит
выпить,
And
women
love
him
when
they
can,
И
женщины
любят
его,
когда
могут,
He's
a
bartender's
best
friend,
Он
лучший
друг
бармена,
It
ain't
a
party
till
he
walks
in
Вечеринка
начинается
только
с
его
приходом.
There's
one
in
every
crowd,
Есть
один
такой
на
всю
толпу,
That
brings
the
party
in
us
out,
Будит
в
нас
жажду
веселья,
Good
time
charley
with
a
harley,
whiskey
bent
and
hellbound,
Весельчак
на
Харлее,
пьющий
виски
как
воду,
He's
got
the
next
round,
but
he
always
drinks
for
free,
Он
заказывает
следующий
раунд,
но
всегда
пьет
бесплатно,
There's
one
in
every
crowd,
and
it's
usually
me,
Есть
один
такой
на
всю
толпу,
и
обычно
это
я,
Hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd
Эй,
народ,
эй,
народ,
эй,
народ,
есть
один
такой
на
всю
толпу.
It's
usually
me,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
Обычно
это
я,
эй,
народ,
эй,
народ,
Hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd,
that's
right
Эй,
народ,
есть
один
такой
на
всю
толпу,
точно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Lee Dean, Kim Chadwick Tribble
Attention! Feel free to leave feedback.