Lyrics and translation Montgomery Gentry - Scarecrow
94
degrees
34
градуса
жары,
As
far
as
the
eye
can
see
Куда
ни
глянь,
всё
поле
впереди,
Corn
is
blowin′
in
the
wind
Кукуруза
колышется
на
ветру.
Seven
days
a
week
Семь
дней
в
неделю
Out
here
in
this
heat
Я
тут
торчу
в
этой
жаре,
A
gentle
rain
my
only
friend
Лишь
лёгкий
дождь
— мой
единственный
друг.
Sometimes
when
the
sun
goes
down
Иногда,
когда
солнце
садится,
The
moon
is
full
and
the
stars
come
out
Луна
полна,
и
звёзды
выходят,
I
look
out
across
this
land
Я
смотрю
на
эту
землю,
I'm
proud
of
what
i
do
Я
горжусь
тем,
что
делаю,
But
i
bet
i′m
a
lot
like
you
Но,
наверное,
я
очень
похож
на
тебя,
I
wanna
be
more
than
who
i
am
Я
хочу
быть
кем-то
большим,
чем
я
есть.
One
of
these
days
Однажды
I'm
gonna
leave
these
feilds
behind
to
find
what′s
over
the
horizon
Я
оставлю
эти
поля
позади,
чтобы
найти
то,
что
за
горизонтом.
One
of
these
days
Однажды
When
you
look
at
me
you're
not
gonna
see
И
когда
ты
посмотришь
на
меня,
ты
больше
не
увидишь
It′s
a
simple
life
i
lead
Я
веду
простую
жизнь,
Not
much
out
here
to
bother
me
Здесь
мало
что
может
меня
побеспокоить,
Just
an
occasional
stubborn
crow
Только
иногда
упрямая
ворона.
I
should
be
satisfied
or
so
it
seems
Я
должен
быть
доволен,
так
кажется,
But
i've
lots
of
time
to
dream
Но
у
меня
много
времени
мечтать
About
all
i′m
gonna
do
when
i
climb
down
off
this
pole
О
том,
что
я
сделаю,
когда
слезу
с
этого
шеста.
Just
a
scarecrow
Всего
лишь
пугало.
Just
a
scarecrow
Всего
лишь
пугало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hendrix Matthew H, Powell Edgar Douglas
Album
My Town
date of release
19-08-2002
Attention! Feel free to leave feedback.