Montgomery Gentry - The Big Revival - translation of the lyrics into Russian

The Big Revival - Montgomery Gentrytranslation in Russian




The Big Revival
Великое Возрождение
Get ready for the big revival
Готовься, милая, к великому возрождению
C? mon everybody get in the van
Все прыгайте в фургон, поехали!
There's a little church on Eagle Mountain
Есть маленькая церковь на горе Игл
It? s called the Blood of the Blessed Lamb
Она называется "Кровь Святого Агнца"
If your faith ain't strong enough child you might wind up dead
Если твоя вера недостаточно сильна, детка, ты можешь умереть
Praise the Lord and pass me a copperhead
Славь Господа и передай мне, красотка, медноголового
Reverend Jones, he struts and dances
Преподобный Джонс горделиво расхаживает и танцует
While the guitar's playin' Amazing Grace
Пока гитары играют "Amazing Grace"
He testifies in tongues of fire
Он свидетельствует на языках пламени
With tears of joy runnin' down his face
Слезы радости текут по его лицу
He ain't sure and we ain't sure exactly what he said
Он не уверен, и мы не уверены, что именно он сказал
But praise the Lord and pass me a copperhead
Но славь Господа и передай мне, дорогая, медноголового
You won't find many hypocrites
Ты не найдешь много лицемеров
That? ll take a chance on gettin' bit
Которые рискнут быть укушенными
But a true believer can survive
Но истинный верующий может пережить
Rattlesnakes and cyanide, look out!
Гремучих змей и цианид, берегись!
When you hold that deadly viper
Когда держишь в руках смертельную гадюку
Keep the Holy Spirit in your mind
Храни Святого Духа в своих мыслях
Do not lose your concentration
Не теряй концентрации
Or that serpent's surely bound to strike
Или эта змея обязательно нанесет удар
Either way you won't forget the first time that you said
В любом случае, ты не забудешь тот первый раз, когда сказала
Praise the Lord and pass me a copperhead, ooh, that's right
Славь Господа и передай мне, милая, медноголового, о да, верно
Praise the Lord and pass me a copperhead! That's right
Славь Господа и передай мне медноголового! Правильно
I'll take that one right there
Я возьму вот этого





Writer(s): Dennis Linde


Attention! Feel free to leave feedback.