Lyrics and translation Montgomery Gentry - We Were Here
We Were Here
Мы были здесь
You
wouldn't
even
know
it's
there
Ты
бы
даже
не
узнала
это
место,
Piece
of
racetrack
road
somewhere
Кусок
гоночной
трассы
где-то
там,
Underneath
that
new
four
lane
Под
новой
четырехполосной
дорогой.
There's
Chevy
rubber
that
bears
my
name
Там
резина
от
моего
Шевроле
хранит
мое
имя.
Yeah
we
used
to
own
this
town
Да,
мы
когда-то
правили
этим
городом,
We
used
to
burn
it
down
Мы
жгли
его
дотла,
Left
some
circles
'round
that
square
Оставляли
следы
от
шин
вокруг
площади,
Left
some
crazy
everywhere
Оставляли
безумие
повсюду.
Had
to
cover
our
tracks
in
the
blacktop
Пришлось
замести
следы
под
асфальтом,
Turned
a
stomping
ground
into
a
parking
lot
Превратить
место
наших
гулянок
в
парковку.
Painted
over
our
names,
but
so
what?
Закрасили
наши
имена,
но
что
с
того?
We
were
here,
we
were
here
Мы
были
здесь,
мы
были
здесь.
Might
have
let
that
bridge
on
the
river
rust
Может
быть,
позволили
мосту
на
реке
заржаветь,
The
[?]
grow
wild
where
the
party
was
Сорнякам
разрастись
там,
где
была
вечеринка.
Ain't
a
footprint
left
down
in
that
mud
Не
осталось
ни
следа
на
той
грязи,
But
we
were
here,
we
were
here
Но
мы
были
здесь,
мы
были
здесь.
Somewhere
along
a
back
road
fence
Где-то
у
забора
проселочной
дороги
We
lost
some
backseat
innocence
Мы
потеряли
невинность
на
заднем
сиденье.
You
sme
all
night
long
Ты
пахла
всю
ночь
напролет.
We'll
always
be
more
than
a
song
Мы
всегда
будем
больше,
чем
просто
песня.
Her
name
was
worth
the
climb
Ее
имя
стоило
того,
чтобы
забраться
наверх,
Stayed
up
there
a
long
time
Оставались
там
долго.
Things
changed
and
so
did
we
Все
изменилось,
и
мы
тоже,
But
you,
can't
erase
a
memory
Но
ты
не
можешь
стереть
воспоминания.
Had
to
cover
our
tracks
in
the
blacktop
Пришлось
замести
следы
под
асфальтом,
Turned
a
stomping
ground
into
a
parking
lot
Превратить
место
наших
гулянок
в
парковку.
Painted
over
our
names,
but
so
what?
Закрасили
наши
имена,
но
что
с
того?
We
were
here,
we
were
here
Мы
были
здесь,
мы
были
здесь.
Might
have
let
that
bridge
on
the
river
rust
Может
быть,
позволили
мосту
на
реке
заржаветь,
The
[?]
grow
wild
where
the
party
was
Сорнякам
разрастись
там,
где
была
вечеринка.
Ain't
a
footprint
left
down
in
that
mud
Не
осталось
ни
следа
на
той
грязи,
But
we
were
here,
we
were
here
Но
мы
были
здесь,
мы
были
здесь.
Had
to
cover
our
tracks
in
the
blacktop
Пришлось
замести
следы
под
асфальтом,
Turned
a
stomping
ground
into
a
parking
lot
Превратить
место
наших
гулянок
в
парковку.
Painted
over
our
names,
but
so
what?
Закрасили
наши
имена,
но
что
с
того?
We
were
here,
we
were
here
Мы
были
здесь,
мы
были
здесь.
Might
have
let
that
bridge
on
the
river
rust
Может
быть,
позволили
мосту
на
реке
заржаветь,
The
[?]
grow
wild
where
the
party
was
Сорнякам
разрастись
там,
где
была
вечеринка.
Ain't
a
footprint
left
down
in
that
mud
Не
осталось
ни
следа
на
той
грязи,
But
we
were
here,
we
were
here
Но
мы
были
здесь,
мы
были
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wendell Lee Mobley, Marv Green, Timothy James Nichols
Attention! Feel free to leave feedback.