Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andrea Chénier: La mamma morta
Андреа Шенье: Умерла мать
La
mamma
morta
Умерла
мать
Mano
alla
porta
della
stanza
mia
moriva
e
mi
salmava
Рука
у
двери
моей
комнаты
умирала
и
спасала
меня
Poi
a
notte
alta
io
cammin
sierrava,
quando
d'un
Потом
глубокой
ночью
я
ходила
и
закрывала,
когда
вдруг
Tratto
un
lirone
dal
ciel
sereno
finì
in
capo
a
me
Лира
с
небес
ясных
обрушилась
на
меня
Guarda,
bruciò
il
loco
di
mia
culla
Смотри,
сгорело
место
моей
колыбели
Così
fui
sola
Так
я
осталась
одна
E
intorno
il
nulla,
oh
che
miseria!
И
вокруг
ничто,
о,
какое
несчастье!
Il
bisogno
e
il
periglio
m'han
dimorata,
e
persi
ora
il
core
Нужда
и
опасность
удерживали
меня,
и
теперь
я
потеряла
сердце
E
sua
bellezza
han
fatto
un
mercato,
un
contratto
per
me
И
его
красоту
превратили
в
товар,
в
контракт
для
меня
Pover'a
sventura
che
men
m'arrivò!
Бедная,
несчастная
участь,
что
ко
мне
пришла!
Fu
in
quel
dolore
che
a
me
venne
la
man
voce
piena
d'orgoglio
В
этой
боли
ко
мне
пришел
полный
гордости
голос
E
dice:
Vivi
ancora,
io
son
la
vita,
niente
in
te
condena
И
говорит:
Живи
еще,
я
- жизнь,
ничто
тебя
не
осуждает
Tu
non
sei
sola,
le
lagrime
tue
io
le
raccolgo
Ты
не
одна,
твои
слезы
я
соберу
Io
sto
sul
tuo
cammino
e
ti
sorrido
Я
стою
на
твоем
пути
и
улыбаюсь
тебе
Sei
e
spera,
io
son
l'amore,
e
tutto
intorno
è
sangue
e
fango
Надейся
и
верь,
я
- любовь,
а
вокруг
кровь
и
грязь
Io
son
divino,
io
son
lo
spirito,
io
sono
il
dio
che
sopra
Я
- божественное,
я
- дух,
я
- бог,
что
над
Il
mondo
tenuta
è
nascero,
ah,
figlia
amata,
porgimi
me
Миром
держит
и
рождает,
ах,
любимая
дочь,
подай
мне
руку
Io
son
l'amore,
io
son
l'amor
Я
- любовь,
я
- любовь
E
l'angelo
si
accosta,
bacia
e
vi
bacia
la
morte
И
ангел
приближается,
целует
и
целует
смерть
Cuore,
poveri
cuore,
dondoli
il
cuore
povero
mio
Сердце,
бедное
сердце,
качается
мое
бедное
сердце
Prendilo
dunque,
io
son
già
morta
cosa
Возьми
же
его,
я
уже
мертва
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Diva
date of release
01-01-2011
1
Lakmé: "Viens, Mallika, . Dôme épais" (Flower Duet)
2
Intermezzo
3
La Wally: Ebben? Ne andrò lontana
4
Gianni Schicchi: O mio babbino caro
5
Manon: Adieu, notre petite table
6
Pokarekare ana
7
Tosca: Vissi d'arte, vissi d'amore
8
Rusalka: Mesicku na nebi hlubokém
9
Otello, Act IV: Ave Maria, piena di grazia "Desdemona's Prayer"
10
La Traviata: "Follie! Delirio vano è questo!" - "Sempre libera"
11
Die Zauberflöte, K. 620: Ach, ich fühl's
12
Chants d'Auvergne: II. Bailero
13
La Rondine: Chi Il Bel Sogno Di Doretta (Doretta's Dream Song)
14
La Sonnambula: Ah! Non credea mirarti si presto estinto, o fiore
15
Suor Angelica: Senza mamma
16
Madame Butterfly: Un bel dì vedremo
17
Le nozze di Figaro, K. 492: Porgi Amor
18
La Bohème: "Sì. Mi chiamano Mimì"
19
Così fan Tutte, K. 588: Per pietà, ben mio, perdona"
20
Louise: Depuis le jour
21
Cavalleria rusticana: Intermezzo sinfonico
22
Andrea Chénier: La mamma morta
23
Time to Say Goodbye
24
Il barbiere di Siviglia: No. 5 Cavatina: Una voce poco fa - Io sono docile
25
Die Zauberflöte, K. 620: Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen
26
Xerxes, HWV 40: Ombra mai fù
27
Le nozze di Figaro, K. 492: Voi che sapete
Attention! Feel free to leave feedback.