Lyrics and translation Montserrat Caballé feat. Bruce Dickinson - Bohemian Rhapsody
Is
this
the
real
life?
Это
и
есть
настоящая
жизнь?
Is
this
just
fantasy?
Это
просто
фантазия?
Caught
in
a
landslide
Попав
под
обвал,
No
escape
from
reality
невозможно
убежать
от
реальности.
Open
your
eyes
Открой
глаза.
Look
up
to
the
skies
and
see
Посмотри
на
небо
и
увидишь.
I'm
just
a
poor
boy,
I
need
no
sympathy
Я
просто
бедный
мальчик,
мне
не
нужно
сочувствие.
Because
I'm
easy
come,
easy
go
Потому
что
я
легко
прихожу,
легко
ухожу.
A
little
high,
little
low
Немного
высоко,
немного
низко.
Anyway
the
wind
blows,
doesn't
really
matter
to
me,
to
me
Как
бы
то
ни
было,
ветер
дует,
но
это
не
имеет
значения
для
меня,
для
меня.
Mama,
just
killed
a
man
Мама,
я
только
что
убил
человека.
Put
a
gun
against
his
head
Приставь
пистолет
к
его
голове.
Pulled
my
trigger,
now
he's
dead
Я
нажал
на
курок,
и
теперь
он
мертв.
Mama,
life
had
just
begun
Мама,
жизнь
только
началась.
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away
Но
теперь
я
ушел
и
выбросил
все
это.
Didn't
mean
to
make
you
cry
Я
не
хотел,
чтобы
ты
плакала.
If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow
Если
я
не
вернусь
завтра
в
это
же
время
...
Carry
on,
carry
on,
as
if
nothing
really
matters
Продолжай,
продолжай,
как
будто
ничего
не
имеет
значения.
Too
late,
my
time
has
come
Слишком
поздно,
мое
время
пришло.
Sends
shivers
down
my
spine
У
меня
мурашки
по
спине.
Body's
aching
all
the
time
Тело
все
время
болит.
Goodbye
everybody
I've
got
to
go
Прощайте
все
мне
пора
идти
Gotta
leave
you
all
behind
and
face
the
truth
Я
должен
оставить
вас
всех
позади
и
посмотреть
правде
в
глаза
Mama,
ooo
(anyway
the
wind
blows)
Мама,
ООО
(все
равно
ветер
дует)
I
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать.
I
sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
all
Иногда
я
жалею,
что
вообще
родился.
I
see
a
little
silhouetto
of
a
man
Я
вижу
маленький
силуэт
человека.
Scaramouch,
scaramouch
will
you
do
the
fandango
Скарамуш,
Скарамуш,
будешь
ли
ты
исполнять
Фанданго?
Thunderbolt
and
lightning
very
very
frightening
me
Гром
и
молния
очень
очень
пугают
меня
Gallileo,
Gallileo,
Галлилео,
Галлилео!
Gallileo,
Gallileo,
Галлилео,
Галлилео!
Gallileo
Figaro
- magnifico
Галилео
Фигаро-магнифико
But
I'm
just
a
poor
boy
and
nobody
loves
me
Но
я
всего
лишь
бедный
мальчик
и
никто
меня
не
любит
He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family
Он
просто
бедный
мальчик
из
бедной
семьи.
Spare
him
his
life
from
this
monstrosity
Избавь
его
от
этого
чудовища.
Easy
come
easy
go
will
you
let
me
go
Легко
пришло
легко
ушло
ты
отпустишь
меня
Bismillah!
No
we
will
not
let
you
go
- let
him
go
Бисмиллах!
нет,
мы
не
отпустим
тебя-отпусти
его!
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
- let
him
go
Бисмиллах!
мы
не
отпустим
тебя-отпусти
его!
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
let
me
go
Бисмиллах,
мы
не
отпустим
тебя,
отпусти
меня.
Will
not
let
you
go
let
me
go
(never)
Я
не
отпущу
тебя,
отпусти
меня
(никогда).
Never
let
you
go
let
me
go
Никогда
не
отпущу
тебя
отпусти
меня
Never
let
me
go
ooo
Никогда
не
отпускай
меня
ООО
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Oh
mama
mia,
mama
mia,
mama
mia
let
me
go
О,
Мама
Миа,
Мама
Миа,
Мама
Миа,
отпусти
меня!
Beelzebub
has
a
devil
put
aside
for
me
Вельзевул
отложил
для
меня
дьявола.
So
you
think
you
can
stone
me
and
spit
in
my
eye
Так
ты
думаешь,
что
можешь
побить
меня
камнями
и
плюнуть
мне
в
глаза?
So
you
think
you
can
love
me
and
leave
me
to
die
Так
ты
думаешь
что
можешь
любить
меня
и
оставить
умирать
Oh
baby
can't
do
this
to
me
baby
О
детка
не
можешь
так
со
мной
поступить
детка
Just
gotta
get
out
just
gotta
get
right
outta
here
Просто
нужно
убираться
отсюда,
просто
нужно
убираться
отсюда.
Ooh
yeah,
ooh
yeah
О,
да,
О,
да
Nothing
really
matters
Ничто
не
имеет
значения.
Anyone
can
see
Любой
может
видеть.
Nothing
really
matters
nothing
really
matters
to
me
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
для
меня
Anyway
the
wind
blows
Все
равно
ветер
дует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! Feel free to leave feedback.