Lyrics and translation Montserrat Caballé - Hijo de la luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonto
el
que
no
entienda
Глупец
тот,
кто
не
понимает,
Cuenta
una
leyenda
Гласит
одна
легенда,
Que
una
hembra
gitana
Что
женщина-цыганка
Conjuró
a
la
luna
hasta
el
amanecer
Взывала
к
луне
до
рассвета.
Llorando
pedía
Плача,
просила
она,
Al
llegar
el
día
Чтобы
с
наступлением
дня
Desposar
un
calé
Выйти
замуж
за
цыгана.
Tendrás
a
tu
hombre,
piel
morena
Будет
у
тебя
твой
мужчина,
смуглый,
Desde
el
cielo
habló
la
luna
llena
С
неба
сказала
полная
луна.
Pero
a
cambio
quiero
Но
взамен
я
хочу
El
hijo
primero
Первого
сына,
Que
le
engendres
a
él
Которого
ты
ему
родишь.
Quien
su
hijo
inmola
Кто
жертвует
своим
ребенком,
Para
no
estar
sola
Чтобы
не
быть
одной,
Poco
le
iba
a
querer
Мало
его
будет
любить.
Luna
quieres
ser
madre
Луна,
ты
хочешь
стать
матерью,
Y
no
encuentras
querer
И
не
находишь
любви,
Que
te
haga
mujer
Которая
сделает
тебя
женщиной.
Dime,
luna
de
plata
Скажи
мне,
серебряная
луна,
¿Qué
pretendes
hacer
con
un
niño
de
piel?
Что
ты
собираешься
делать
с
белокожим
ребенком?
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ах-ах-ах-ах,
ах-ах-ах-ах
De
padre
canela
nació
un
niño
От
смуглого
отца
родился
ребенок
Blanco
como
el
lomo
de
un
armiño
Белый,
как
спина
горностая,
Con
los
ojos
grises
en
vez
de
aceituna
С
серыми
глазами
вместо
оливковых.
Niño
albino
de
luna
Дитя-альбинос,
сын
луны.
Maldita
su
estampa,
este
hijo
es
de
un
payo
Проклят
его
облик,
этот
сын
от
чужака,
Y
yo
no
me
lo
cayo
И
я
этого
не
скрою.
Luna
quieres
ser
madre
Луна,
ты
хочешь
стать
матерью,
Y
no
encuentras
querer
que
te
haga
mujer
И
не
находишь
любви,
которая
сделает
тебя
женщиной.
Dime,
luna
de
plata
Скажи
мне,
серебряная
луна,
¿Qué
pretendes
hacer
con
un
niño
de
piel?
Что
ты
собираешься
делать
с
белокожим
ребенком?
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ах-ах-ах-ах,
ах-ах-ах-ах
Gitano
al
creerse
deshonrado
Цыган,
считая
себя
опозоренным,
Se
fue
a
su
mujer,
cuchillo
en
mano
Пошел
к
своей
жене
с
ножом
в
руке.
¿De
quién
es
el
hijo?
Me
has
engaño
fijo
Чей
это
сын?
Ты
мне
изменила,
точно!
Y
de
muerte
la
hirió
И
насмерть
ранил
ее.
Luego
se
hizo
al
monte
con
el
niño
en
brazos
Потом
ушел
в
горы
с
ребенком
на
руках
Y
allí
le
abandonó
И
там
его
бросил.
Luna
quieres
ser
madre
Луна,
ты
хочешь
стать
матерью,
Y
no
encuentras
querer
que
te
haga
mujer
И
не
находишь
любви,
которая
сделает
тебя
женщиной.
Dime,
luna
de
plata
Скажи
мне,
серебряная
луна,
¿Qué
pretendes
hacer
con
un
niño
de
piel?
Что
ты
собираешься
делать
с
белокожим
ребенком?
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ах-ах-ах-ах,
ах-ах-ах-ах
Y
las
noches
que
haya
luna
llena
И
в
ночи,
когда
луна
полная,
Será
porque
el
niño
esté
de
buenas
Значит,
ребенок
в
добром
здравии.
Y
si
el
niño
llora
А
если
ребенок
плачет,
Menguará
la
luna
para
hacerle
una
cuna
Луна
будет
убывать,
чтобы
сделать
ему
колыбель.
Y
si
el
niño
llora
А
если
ребенок
плачет,
Menguará
la
luna
para
hacerle
una
cuna
Луна
будет
убывать,
чтобы
сделать
ему
колыбель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Cano Andres
Attention! Feel free to leave feedback.