Lyrics and translation Montserrat Caballé - Madama Butterfly: Un bel dì vedremo
Madama Butterfly: Un bel dì vedremo
Чио-Чио-сан: Прекрасный день наступит
Un
bel
dì,
vedremo
Прекрасный
день
наступит
Levarsi
un
fil
di
fumo
Над
морем
дымкой
легкий
встанет
Sull′estremo
confin
del
mare
И
край
морской
он
обозначит
E
poi
la
nave
appare
И
парусник
появится
вдали
Poi
la
nave
bianca
Вот
ко
мне
белым
судном
Entra
nel
porto
В
порт
войдет
любимый
Romba
il
suo
saluto
Громко
пушки
загремят
Vedi?
È
venuto!
Он
вернулся,
да!
Io
non
gli
scendo
incontro,
io
no
Я
слишком
горделива,
чтобы
его
встречать
сама
Mi
metto
là
sul
ciglio
del
colle
e
aspetto
Пойду
на
холм
и
буду
там
ждать
E
aspetto
gran
tempo
Долго
буду
ждать
E
non
mi
pesa
И
ждать
не
тяжко
La
lunga
attesa
Хоть
и
долго
E
uscito
dalla
folla
cittadina
И
вдруг
из
толпы
он
выйдет
Un
uomo,
un
picciol
punto
Как
точка
малая
S'avvia
per
la
collina
На
холм
направится
Chi
sarà,
chi
sarà?
Кто
он,
кто
он?
E
come
sarà
giunto
Наконец-то
он
пришел
Che
dirà,
che
dirà?
Что
скажет,
что
скажет?
Chiamerà
Butterfly
dalla
lontana
Из
далека
меня
по
имени
позовет
Io
senza
dar
risposta
Но
я
не
отвечу
Me
ne
starò
nascosta
Буду
в
прятки
играть
Un
po′
per
celia
Немножко
шутя
E
un
po'
per
non
morire
И
чтоб
с
ума
не
сойти
Al
primo
incontro
От
радости
встречи
Ed
egli
alquanto
in
pena
Он
будет
волноваться
Chiamerà,
chiamerà
Звать
меня,
звать
"Piccina,
mogliettina
"Жена
моя,
любимая
Olezzo
di
verbena"
Мой
любимый
цветок
вербены"
I
nomi
che
mi
dava
al
suo
venire
Так
называл
меня,
когда
приезжал
Tutto
questo
avverrà,
te
lo
prometto
Все
будет
так,
обещаю
тебе
Tienti
la
tua
paura
Ты
не
бойся
Io
con
sicura
fede
l'aspetto
Я
с
верой
ясной
жду
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giacomo Puccini, Don Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.