Montserrat Caballé - The Golden Boy (Orchestral Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Montserrat Caballé - The Golden Boy (Orchestral Version)




The Golden Boy (Orchestral Version)
Золотой мальчик (оркестровая версия)
El muchacho tenía facilidad de palabra, cantó, se trasladó con gracia
Парень легко говорил, пел, двигался грациозно
Recibía a lo que, naturalmente, ningún gesto fuera de lugar
Получал то, что ему полагается, без лишних жестов
Su camino en la vida fue claramente trazada, no dudó
Его путь в жизни был ясен, он не сомневался
Jugó, que vieron, que conquistaron como el maestro de,
Играл, побеждал, покорял, как мастер,
Como el dueño de su destino
Как хозяин своей судьбы
La niña tenía un alma de hierro nadie podría reconocer
У девушки была железная душа, никто не мог распознать
Ambición material que su dulzura disfrazado
Материальные амбиции, которые скрывала ее нежность
Ella se entregó a él algunos de su fama
Она отдала ему часть своей славы
Lo busca por lujo, por centro de atención y su nombre
Он добивался роскоши, внимания и имени
Y entonces él le cantaba
И тогда он пел ей
Te amo por tu silencio; Te amo para su tranquilidad
Люблю тебя за твою тишину; люблю тебя за твое спокойствие
Las versiones fijas y tranquilas que barren en mi alma
Постоянное и тихое представление, которое метет в моей душе
Para eso se necesita el control lentamente
Поэтому нужно медленно брать контроль
Te amo por tu pasión; Te amo por tu fuego
Люблю тебя за твою страсть; люблю тебя за твой огонь
El violento deseo que me quema en la llama
Насильственное желание, которое сжигает меня в пламени
Un amor no me atrevo a nombrar
Любовь, которую я не смею назвать
Su ascenso fue irresistible (sí) que se convirtió en la parte
Его восхождение было непреодолимым (да), он стал частью
Su explicación simplemente que él sufrió por su arte
Его объяснение было просто в том, что он страдал за свое искусство
No hay consideraciones de base de alguna recompensa brillante
Никаких приземленных соображений какой-то блестящей награды
El premio era saber que su trabajo se dio cuenta y adoraba
Наградой было знать, что его работа была понята и обожаема
Te amo (sí, Te quiero) para su silencio (por su silencio)
Люблю тебя (да, люблю) за твое молчание (за твое молчание)
Te amo para su tranquilidad
Люблю тебя за твое спокойствие
Las versiones fijas y tranquilas que barren en mi alma
Постоянное и тихое представление, которое метет в моей душе
Que poco a poco, poco a poco toman el control
Которое мало-помалу, мало-помалу берет контроль
Sí, él dijo la verdad (él dijo la verdad) sí, le dijo la verdad
Да, он сказал правду (он сказал правду) да, он сказал ей правду
La aceptación de todos los honores con una pantalla magistral
Принятие всех почестей с мастерским показным видом
Renuencia de bien ensayado a ser señalado de esta manera
Репетируемое нежелание быть отмеченным таким образом
Empezó a creer que era todo lo que dijo y más (y más)
Он начал верить, что он был всем, что он говорил, и даже больше больше)
Mientras que ella se olvidó, olvidó las razones (razones)
В то время как она забыла, забыла причины (причины)
Ella lo había querido antes,
Она любила его раньше, да
(Te quiero) Te quiero por tu pasión (por su pasión)
(Люблю) Люблю тебя за твою страсть (за твою страсть)
Te amo por tu fuego
Люблю тебя за твой огонь
El violento deseo que me quema en la llama (me quema en la llama)
Насильственное желание, которое сжигает меня в пламени (сжигает меня в пламени)
Un amor no me atrevo a nombrar
Любовь, которую я не смею назвать
El todavía y libera tranquilas (lanzamientos)
Сдержанное и спокойное освобождение (освобождение)
Eso barrido en mi alma (barrido en mi alma)
Это метет в моей душе (метет в моей душе)
Eso lentamente (lentamente) lentamente (lentamente)
Это медленно (медленно) медленно (медленно)
Lentamente (lentamente) lentamente (lentamente)
Медленно (медленно) медленно (медленно)
Lentamente (lentamente) lentamente (lentamente)
Медленно (медленно) медленно (медленно)
Lentamente (lentamente) lentamente (lentamente) tomar el control
Медленно (медленно) медленно (медленно) берет контроль
Y cuando por fin se vino abajo, ella deseaba que ella podría ser
И когда он в конце концов рухнул, она хотела, чтобы она могла быть
El corazón endurecido de ayer, tan cínico como él
Закаленной вчерашней, такой же циничной, как он
Al cambiar para mejor, ella había cambiado las cosas para peor
Меняясь к лучшему, она изменила все к худшему
Las palabras que les hizo feliz una vez que ya se hizo eco, resonaron como una maldición
Слова, которые когда-то их радовали, теперь откликались, звучали как проклятие
Ahh! ...
Аа!...





Writer(s): Freddie Mercury, Mike Moran, Tim Rice


Attention! Feel free to leave feedback.