Montez - Geisterstadt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Montez - Geisterstadt




Wenn deine Nachricht auf mein iPhone kommt
Когда твое сообщение попадет на мой iPhone
Fragst du mich nie, ob ich vorbeikomm'n soll
Ты никогда не просишь меня зайти, чтобы
Schreibst nur: "Im Radio läuft grad dein scheiß Song"
Просто напиши: "По радио крутят твою гребаную песню"
Ja, hab ich mitbekomm'n, doch was hab ich davon?
Да, я слышал об этом, но что я получил от этого?
Fahr durch die Straßen nur als Zeitvertreib
Езжай по улицам только для того, чтобы скоротать время
Weil ich das nicht ertrag, allein zu sein
Потому что я не выношу одиночества
Ich schlaf keine Nacht vor drei Uhr ein
Я не засыпаю до трех часов ночи
Ich bin so allein
Я так одинок
Ich weiß nicht, was du grade machst
Я не знаю, чем ты занимаешься
Ich bin allein in dieser Geisterstadt
Я один в этом городе-призраке
Und für uns zwei gab es wohl keinen Platz
И для нас двоих, я думаю, не было места
Ich bin allein in dieser Geisterstadt
Я один в этом городе-призраке
Frag mich, bist du grad glücklich, da, wo du bist
Спроси меня, действительно ли ты счастлив там, где ты есть
Oder ob du mich wenigstens ein bisschen vermisst
Или скучаешь ли ты по мне хотя бы немного
Weißt du, was ich grade mach?
Ты знаешь, чем я сейчас занимаюсь?
Ich such nach dir und ich find kein'n Ersatz
Я ищу тебя, и я не могу найти тебе замену
Wenn deine Nachricht auf mein iPhone kommt
Когда твое сообщение попадет на мой iPhone
Steht da nie was von 'ner zweiten Chance
Неужели никогда не было второго шанса
Schreibst du: "Im Fernsehen läuft grad dein scheiß Song"
Ты пишешь: "По телевизору крутят твою дерьмовую песню"
Ja, hab ich mitbekomm'n, hab ich für dich gesung'n
Да, я слышал, я пел для тебя, я пел для тебя, я пел для тебя, я пел для тебя, я пел для тебя, я пел для тебя, я пел для тебя.
Ich merk, der Boden unter mir bricht ein
Я понимаю, что земля подо мной рушится.
Dich zu vergessen, das ist nicht so leicht
Забыть тебя, это не так-то просто.
Ich glaub, so tief bin ich noch nie gefallen
Я не думаю, что когда-либо опускался так низко
Ich bin so allein
Я так одинок
Ich weiß nicht, was du grade machst
Я не знаю, чем ты занимаешься
Ich bin allein in dieser Geisterstadt
Я один в этом городе-призраке
Und für uns zwei gab es wohl keinen Platz
И для нас двоих, я думаю, не было места
Ich bin allein in dieser Geisterstadt
Я один в этом городе-призраке
Frag mich, bist du grad glücklich, da, wo du bist
Спроси меня, действительно ли ты счастлив там, где ты есть
Oder ob du mich wenigstens ein bisschen vermisst
Или скучаешь ли ты по мне хотя бы немного
Weißt du, was ich grade mach?
Ты знаешь, чем я сейчас занимаюсь?
Ich such nach dir und ich find kein'n Ersatz
Я ищу тебя, и я не могу найти тебе замену





Writer(s): Luca Manuel Montesinos Gargallo, Jan Platt, Yanek Staerk, David Weiss


Attention! Feel free to leave feedback.