Montez - Weinst du - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Montez - Weinst du




Weinst du
Do You Cry
Sag mal, weinst du oder ist das der Regen
Tell me, are you crying or is it the rain
Der von deiner Nasenspitze tropft?
That's dripping from the tip of your nose?
Sag mal, weinst du etwa oder ist das der Regen
Tell me, are you actually crying or is it the rain
Der von deiner Oberlippe perlt? Yeah
That's pearling off your upper lip? Yeah
Die Vergangenheit holt dich manchmal ein
The past sometimes catches up with you
Wurdest so oft verletzt, doch das ist vorbei
You've been hurt so many times, but that's over
Da gibt's paar Details, von den'n ich nichts weiß
There are some details that I don't know about
Doch ich weiß, dass ich bei dir bleib
But I know that I'm staying with you
Und ich merk, auch wenn es fast zu perfekt ist, dass
And I notice that even though it's almost too perfect, that
Irgendetwas nicht stimmt
Something's not right
In dein'n Augen kann ich seh'n, du hast Angst, ich geh
I can see in your eyes that you're afraid I'll leave
Doch wo soll ich denn hin?
But where would I go?
Sag mal, weinst du oder ist das der Regen
Tell me, are you crying or is it the rain
Der von deiner Nasenspitze tropft?
That's dripping from the tip of your nose?
Sag mal, weinst du etwa oder ist das der Regen
Tell me, are you actually crying or is it the rain
Der von deiner Oberlippe perlt?
That's pearling off your upper lip?
Komm her, ich küss den Tropfen weg
Come here, I'll kiss the drops away
Probier ihn, ob er salzig schmeckt, yeah
Taste them to see if they're salty, yeah
Sag mal, weinst du oder ist das der Regen?
Tell me, are you crying or is it the rain?
Oder ist das der Regen?
Or is it the rain?
Drücke aufs Gaspedal, geb Gas und du lenkst
Push down on the gas pedal, I'll steer
Ich starre Löcher in den Himmel rein
I'll stare at holes in the sky
Du sagst: "Darf ich dich fragen, was du grade so denkst?"
You say, "Can I ask you what you're thinking right now?"
Ich denke, so könnt es für immer sein
I think that this could last forever
Ja, ich weiß, dein Herz muss noch heil'n
Yeah, I know your heart still needs to heal
Diese Narben bleiben so lang
These scars stay for so long
Vielleicht soll's so sein und wir heil'n uns beide zusamm'n, ey, ja
Maybe it's meant to be and we heal together, hey, yeah
Sag mal, weinst du oder ist das der Regen
Tell me, are you crying or is it the rain
Der von deiner Nasenspitze tropft?
That's dripping from the tip of your nose?
Sag mal, weinst du etwa oder ist das der Regen
Tell me, are you actually crying or is it the rain
Der von deiner Oberlippe perlt?
That's pearling off your upper lip?
Sag mal, weinst du oder ist das der Regen
Tell me, are you crying or is it the rain
Der von deiner Nasenspitze tropft?
That's dripping from the tip of your nose?
Sag mal, weinst du etwa oder ist das der Regen
Tell me, are you actually crying or is it the rain
Der von deiner Oberlippe perlt?
That's pearling off your upper lip?
Komm her, ich küss den Tropfen weg
Come here, I'll kiss the drops away
Probier ihn, ob er salzig schmeckt, yeah
Taste them to see if they're salty, yeah
Sag mal, weinst du oder ist das der Regen?
Tell me, are you crying or is it the rain?
Oder ist das der Regen?
Or is it the rain?





Writer(s): Stefan Endrigkeit, Jan Kelber, Lars Plogschties, Joachim Schlueter, Dirk Zuther, Jan Platt, Oliver Avalon, Yannick Marius Johannknecht, Luca Manuel Montesinos Gargallo


Attention! Feel free to leave feedback.