Lyrics and translation Montez feat. Adel Tawil, Pietro Lombardi, Katja Krasavice, SDP, HE/RO, Lune, Chiara Castelli, Adrian Aslani & Mathea - Auf & Ab - Piano Version
Auf & Ab - Piano Version
Вверх & Вниз - Версия для фортепиано
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
wach
wirst
Не
звони
мне,
когда
проснешься,
Und
sag
mir,
wie
letzte
Nacht
war
И
не
рассказывай,
как
прошла
прошлая
ночь.
Ich
will,
dass
du
neben
mir
aufwachst
Я
хочу,
чтобы
ты
просыпалась
рядом
со
мной,
Und
der
Sex
ist
zu
laut
fürn
Nachbarn
И
чтобы
наш
секс
был
слишком
громким
для
соседей.
Ja,
ich
weiß,
dass
die
letzte
Zeit
zwischen
uns
Да,
я
знаю,
что
последнее
время
между
нами
Immer
nur
'n
Auf
und
Ab
war
Всё
время
были
только
взлеты
и
падения.
Hier
'n
Song
für
dich
Эта
песня
для
тебя,
Den
ich
mir
grade
ausgedacht
hab
Я
только
что
ее
придумал,
Und
der
geht
И
она
звучит
так:
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
wach
wirst
Не
звони
мне,
когда
проснешься,
Und
sag
mir,
wie
letzte
Nacht
war
И
не
рассказывай,
как
прошла
прошлая
ночь.
Ich
will,
dass
du
neben
mir
aufwachst
Я
хочу,
чтобы
ты
просыпалась
рядом
со
мной,
Und
der
Sex
ist
zu
laut
fürn
Nachbarn
И
чтобы
наш
секс
был
слишком
громким
для
соседей.
Ja,
ich
weiß,
dass
die
letzte
Zeit
zwischen
uns
Да,
я
знаю,
что
последнее
время
между
нами
Immer
nur
'n
Auf
und
Ab
war
Всё
время
были
только
взлеты
и
падения.
Hier
'n
Song
für
dich
Эта
песня
для
тебя,
Den
ich
mir
grade
ausgedacht
hab
(yeah,
yeah)
Я
только
что
ее
придумал
(да,
да).
Erzähl
mir
keine
Storys
über
letzte
Nacht
Не
рассказывай
мне
истории
о
прошлой
ночи,
Wenn
du
doch
die
Hälfte
schon
vergessen
hast
Если
ты
уже
и
так
половину
забыла.
Sag
mir,
Babe,
wie
lange
hält
dein
Lächeln
an?
Скажи
мне,
детка,
как
долго
продлится
твоя
улыбка?
Glaubst
du,
du
verlierst
es,
wenn
du
mit
mir
bist?
Думаешь,
ты
ее
потеряешь,
если
будешь
со
мной?
Baby,
komm,
erzähl
mir,
wovor
du
Angst
hast
Детка,
давай,
расскажи
мне,
чего
ты
боишься,
Und
ich
leg
uns
zehn
AKs
in
Wandschrank
И
я
положу
нам
десять
АК
в
шкаф.
Ja,
ich
weiß,
es
läuft
nur
so
mittelmäßig
Да,
я
знаю,
что
всё
идет
не
так
уж
гладко,
Vielleicht
bist
du
enttäuschst,
aber
bitte
geh
nicht
Может
быть,
ты
разочарована,
но,
пожалуйста,
не
уходи.
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
wach
wirst
Не
звони
мне,
когда
проснешься,
Und
sag
mir,
wie
letzte
Nacht
war
И
не
рассказывай,
как
прошла
прошлая
ночь.
Ich
will,
dass
du
neben
mir
aufwachst
Я
хочу,
чтобы
ты
просыпалась
рядом
со
мной,
Und
der
Sex
ist
zu
laut
fürn
Nachbarn
И
чтобы
наш
секс
был
слишком
громким
для
соседей.
Ja,
ich
weiß,
dass
die
letzte
Zeit
zwischen
uns
Да,
я
знаю,
что
последнее
время
между
нами
Immer
nur
'n
Auf
und
Ab
war
Всё
время
были
только
взлеты
и
падения.
Hier
'n
Song
für
dich
Эта
песня
для
тебя,
Den
ich
mir
grade
ausgedacht
hab
(yeah,
yeah)
Я
только
что
ее
придумал
(да,
да).
Schick
mir
keine
Herzen,
wenn
du
feiern
bist
Не
отправляй
мне
сердечки,
когда
ты
на
вечеринке,
Ich
weiß
doch,
dass
du
nicht
alleine
bist
Я
ведь
знаю,
что
ты
не
одна.
Du
sagst
immer,
ich
hab
keine
Zeit
für
dich
Ты
всегда
говоришь,
что
у
меня
нет
на
тебя
времени,
Es
ist
kurz
vor
vier
und
du
bist
nicht
hier
Сейчас
почти
четыре
утра,
а
тебя
всё
нет.
Baby,
komm,
erzähl
mir,
wovor
du
wegrennst
Детка,
давай,
расскажи
мне,
от
чего
ты
бежишь,
Ich
spür
deine
Liebe
nicht
durch
die
Webcam
Я
не
чувствую
твоей
любви
через
веб-камеру.
Ja,
ich
weiß,
es
läuft
nur
so
mittelmäßig
Да,
я
знаю,
что
всё
идет
не
так
уж
гладко,
Vielleicht
bist
du
enttäuschst,
aber
bitte
geh
nicht
Может
быть,
ты
разочарована,
но,
пожалуйста,
не
уходи.
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
wach
wirst
Не
звони
мне,
когда
проснешься,
Und
sag
mir,
wie
letzte
Nacht
war
И
не
рассказывай,
как
прошла
прошлая
ночь.
Ich
will,
dass
du
neben
mir
aufwachst
Я
хочу,
чтобы
ты
просыпалась
рядом
со
мной,
Und
der
Sex
ist
zu
laut
fürn
Nachbarn
И
чтобы
наш
секс
был
слишком
громким
для
соседей.
Ja,
ich
weiß,
dass
die
letzte
Zeit
zwischen
uns
Да,
я
знаю,
что
последнее
время
между
нами
Immer
nur
'n
Auf
und
Ab
war
Всё
время
были
только
взлеты
и
падения.
Hier
'n
Song
für
dich
Эта
песня
для
тебя,
Den
ich
mir
grade
ausgedacht
hab
Я
только
что
ее
придумал,
Und
der
geht
И
она
звучит
так:
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
wach
wirst
Не
звони
мне,
когда
проснешься,
Und
sag
mir,
wie
letzte
Nacht
war
И
не
рассказывай,
как
прошла
прошлая
ночь.
Ich
will,
dass
du
neben
mir
aufwachst
Я
хочу,
чтобы
ты
просыпалась
рядом
со
мной,
Und
der
Sex
ist
zu
laut
fürn
Nachbarn
И
чтобы
наш
секс
был
слишком
громким
для
соседей.
Ja,
ich
weiß,
dass
die
letzte
Zeit
zwischen
uns
Да,
я
знаю,
что
последнее
время
между
нами
Immer
nur
'n
Auf
und
Ab
war
Всё
время
были
только
взлеты
и
падения.
Hier
'n
Song
für
dich
Эта
песня
для
тебя,
Den
ich
mir
grade
ausgedacht
hab
(yeah,
yeah)
Я
только
что
ее
придумал
(да,
да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Hengelbrock, Oliver Avalon, Luca Montesinos, Marco Tscheschlok, Yannick Marius Johannknecht
Attention! Feel free to leave feedback.