Montez - Auf & Ab - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Montez - Auf & Ab




Auf & Ab
Вверх & Вниз
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
Не звони мне, когда проснешься,
Und sag mir, wie letzte Nacht war
И не рассказывай, как прошла прошлая ночь.
Ich will, dass du neben mir aufwachst
Я хочу, чтобы ты просыпалась рядом со мной,
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn
И чтобы наш секс был слишком громким для соседей.
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Да, я знаю, что в последнее время между нами
Immer nur 'n Auf und Ab war
Все было как на американских горках.
Hier 'n Song für dich, den ich mir grade ausgedacht hab
Эта песня для тебя, я только что ее придумал,
Und der geht
И она звучит так:
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
Не звони мне, когда проснешься,
Und sag mir, wie letzte Nacht war
И не рассказывай, как прошла прошлая ночь.
Ich will, dass du neben mir aufwachst
Я хочу, чтобы ты просыпалась рядом со мной,
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn
И чтобы наш секс был слишком громким для соседей.
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Да, я знаю, что в последнее время между нами
Immer nur 'n Auf und Ab war
Все было как на американских горках.
Hier 'n Song für dich
Эта песня для тебя,
Den ich mir grade ausgedacht hab (yeah, yeah)
Которую я только что придумал (да, да).
Erzähl mir keine Storys über letzte Nacht
Не рассказывай мне истории о прошлой ночи,
Wenn du doch die Hälfte schon vergessen hast
Если ты и так уже половину забыла.
Sag mir, Babe, wie lange hält dein Lächeln an?
Скажи мне, детка, как долго продлится твоя улыбка?
Glaubst du, du verlierst es, wenn du mit mir bist?
Думаешь, ты ее потеряешь, если будешь со мной?
Baby, komm, erzähl mir, wovor du Angst hast
Детка, давай, расскажи мне, чего ты боишься,
Und ich leg uns zehn AKs in' Wandschrank
И я положу нам десять АК в шкаф.
Ja, ich weiß, es läuft nur so mittelmäßig
Да, я знаю, что все идет не очень гладко,
Vielleicht bist du enttäuschst, aber bitte geh nicht
Может быть, ты разочарована, но, пожалуйста, не уходи.
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
Не звони мне, когда проснешься,
Und sag mir, wie letzte Nacht war (yeah, yeah)
И не рассказывай, как прошла прошлая ночь (да, да).
Ich will, dass du neben mir aufwachst
Я хочу, чтобы ты просыпалась рядом со мной,
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn (uuh)
И чтобы наш секс был слишком громким для соседей (ууу).
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Да, я знаю, что в последнее время между нами
Immer nur 'n Auf und Ab war (yeah, yeah)
Все было как на американских горках (да, да).
Hier 'n Song für dich
Эта песня для тебя,
Den ich mir grade ausgedacht hab (yeah, yeah)
Которую я только что придумал (да, да).
Schick mir keine Herzen, wenn du feiern bist
Не отправляй мне сердечки, когда ты на вечеринке,
Ich weiß doch, dass du nicht alleine bist
Я же знаю, что ты не одна.
Du sagst immer, ich hab keine Zeit für dich
Ты всегда говоришь, что у меня нет на тебя времени,
Es ist kurz vor vier und du bist nicht hier
Сейчас почти четыре утра, а тебя здесь нет.
Baby, komm, erzähl mir, wovor du wegrennst
Детка, давай, расскажи мне, от чего ты бежишь,
Ich spür deine Liebe nicht durch die Webcam
Я не чувствую твоей любви через веб-камеру.
Ja, ich weiß, es läuft grad so mittelmäßig
Да, я знаю, что все идет не очень гладко,
Vielleicht bist du enttäuschst, aber bitte geh nicht
Может быть, ты разочарована, но, пожалуйста, не уходи.
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
Не звони мне, когда проснешься,
Und sag mir, wie letzte Nacht war
И не рассказывай, как прошла прошлая ночь.
Ich will, dass du neben mir aufwachst
Я хочу, чтобы ты просыпалась рядом со мной,
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn
И чтобы наш секс был слишком громким для соседей.
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Да, я знаю, что в последнее время между нами
Immer nur 'n Auf und Ab war
Все было как на американских горках.
Hier 'n Song für dich, den ich mir grade ausgedacht hab
Эта песня для тебя, я только что ее придумал,
Und der geht
И она звучит так:
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
Не звони мне, когда проснешься,
Und sag mir, wie letzte Nacht war (yeah, yeah)
И не рассказывай, как прошла прошлая ночь (да, да).
Ich will, dass du neben mir aufwachst
Я хочу, чтобы ты просыпалась рядом со мной,
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn (uuh)
И чтобы наш секс был слишком громким для соседей (ууу).
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Да, я знаю, что в последнее время между нами
Immer nur 'n Auf und Ab war (yeah, yeah)
Все было как на американских горках (да, да).
Hier 'n Song für dich
Эта песня для тебя,
Den ich mir grade ausgedacht hab (yeah, yeah)
Которую я только что придумал (да, да).





Writer(s): Tom Hengelbrock, Oliver Avalon, Luca Montesinos, Marco Tscheschlok, Yannick Marius Johannknecht


Attention! Feel free to leave feedback.