Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow Walker
Schattenläufer
I'm
gonna
leave
this
house
Ich
werde
dieses
Haus
verlassen
Can't
look
you
in
the
eyes
since
you
tore
it
down
Kann
dir
nicht
in
die
Augen
sehen,
seit
du
es
eingerissen
hast
Cus'
I'm
a
grown
up
now
Denn
ich
bin
jetzt
erwachsen
You
told
me
I
can
lie
Du
sagtest,
ich
kann
lügen
And
I
can
still
act
proud
Und
immer
noch
stolz
sein
Bite
your
tongue
when
you're
walking
on
glass
Beiß
auf
die
Zunge,
wenn
du
auf
Glas
läufst
If
the
shoe
fits
than
why
is
there
blood
on
the
path
Wenn
der
Schuh
passt,
warum
ist
dann
Blut
auf
dem
Weg?
You
promised
me
eternity
Du
hast
mir
Ewigkeit
versprochen
The
illusion
fades
Die
Illusion
schwindet
What's
left
is
me
Was
übrig
bleibt,
bin
ich
You
broke
my
trust
Du
hast
mein
Vertrauen
gebrochen
And
now
I'm
moving
on
Und
jetzt
gehe
ich
weiter
You
turned
your
back
and
everything
is
gone
Du
hast
dich
abgewandt
und
alles
ist
weg
I
saw
myself
in
the
shards
Ich
sah
mich
selbst
in
den
Scherben
And
I
wonder
if
I
ever
had
a
place
Und
ich
frage
mich,
ob
ich
jemals
einen
Platz
hatte
In
your
heart
In
deinem
Herzen
Is
this
what
you
want
Ist
es
das,
was
du
willst?
Watching
the
flames
catch
the
walls
in
the
home
that
you
haunt
Zusehen,
wie
die
Flammen
die
Wände
in
dem
Haus
erfassen,
in
dem
du
spukst
You
find
what
you
seek
Du
findest,
was
du
suchst
Sometimes
it
isn't
your
family
Manchmal
ist
es
nicht
deine
Familie
Tell
me
you'll
wait
to
see
this
through
Sag
mir,
dass
du
warten
wirst,
um
das
durchzustehen
Wait
and
find
that
Warte
und
finde
heraus,
dass
You
will
see
the
pain
you
caused
me
Du
wirst
den
Schmerz
sehen,
den
du
mir
zugefügt
hast
You
will
see
the
truth
Du
wirst
die
Wahrheit
sehen
Just
promise
me
Versprich
es
mir
nur
I'm
gonna
leave
this
house
Ich
werde
dieses
Haus
verlassen
Nothing
feels
like
anything
Nichts
fühlt
sich
wie
irgendetwas
an
I'm
bleeding
out
Ich
blute
aus
Now
that
our
home
is
broken
Jetzt,
da
unser
Zuhause
zerbrochen
ist
Who
keeps
the
memory
alive?
Wer
hält
die
Erinnerung
am
Leben?
The
flames
are
billowing
Die
Flammen
lodern
When
push
comes
to
shove
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
You
never
changed
a
bit
Hast
du
dich
kein
bisschen
verändert
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
I
thought
you
were
different
Dachte
ich,
du
wärst
anders
But
you
know
what
they
say
Aber
du
weißt,
was
man
sagt
Like
father,
like
son
Wie
der
Vater,
so
der
Sohn
It
just
all
stays
the
same
Es
bleibt
einfach
alles
beim
Alten
You
broke
me
down
Du
hast
mich
fertiggemacht
Again
and
again
Immer
und
immer
wieder
I'm
still
picking
up
the
pieces
since
you've
left
Ich
sammle
immer
noch
die
Scherben
auf,
seit
du
weg
bist
Is
this
what
you
want
Ist
es
das,
was
du
willst?
Watching
the
flames
catch
the
walls
in
the
home
that
you
haunt
Zusehen,
wie
die
Flammen
die
Wände
in
dem
Haus
erfassen,
in
dem
du
spukst
You
find
what
you
seek
Du
findest,
was
du
suchst
Sometimes
it
isn't
your
family
Manchmal
ist
es
nicht
deine
Familie
Tell
me
you'll
wait
to
see
this
through
Sag
mir,
dass
du
warten
wirst,
um
das
durchzustehen
Wait
and
find
that
Warte
und
finde
heraus,
dass
You
will
see
the
pain
you
caused
me
Du
wirst
den
Schmerz
sehen,
den
du
mir
zugefügt
hast
You
will
see
the
truth
Du
wirst
die
Wahrheit
sehen
Just
promise
me
Versprich
es
mir
nur
Promise
me
Versprich
es
mir
Tell
me
you'll
wait
to
see
this
through
Sag
mir,
dass
du
warten
wirst,
um
das
durchzustehen
Wait
and
find
that
Warte
und
finde
heraus,
dass
You
will
see
the
pain
you
caused
me
Du
wirst
den
Schmerz
sehen,
den
du
mir
zugefügt
hast
You
will
see
the
truth
Du
wirst
die
Wahrheit
sehen
Tell
me
you'll
wait
to
see
this
through
Sag
mir,
dass
du
warten
wirst,
um
das
durchzustehen
Wait
and
find
that
Warte
und
finde
heraus,
dass
You
will
see
the
pain
you
caused
me
Du
wirst
den
Schmerz
sehen,
den
du
mir
zugefügt
hast
You
will
see
the
truth
Du
wirst
die
Wahrheit
sehen
Just
promise
me
Versprich
es
mir
nur
You
know
I
had
to
leave
it
all
behind
Du
weißt,
ich
musste
alles
hinter
mir
lassen
You
know
it's
always
right
there
on
my
mind
Du
weißt,
es
ist
immer
in
meinen
Gedanken
You
know
I
had
to
leave
it
all
behind
Du
weißt,
ich
musste
alles
hinter
mir
lassen
You
will
see
the
truth
Du
wirst
die
Wahrheit
sehen
Just
promise
me
Versprich
es
mir
nur
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eren Guney
Attention! Feel free to leave feedback.