Monet - Give in to Me - translation of the lyrics into German

Give in to Me - Monettranslation in German




Give in to Me
Gib mir nach
So many questions lurk in my head
So viele Fragen lauern in meinem Kopf
Is this love or just my imagination?
Ist das Liebe oder nur meine Einbildung?
Thinking as I lay in my bed
Ich denke nach, während ich in meinem Bett liege
I feel that I'm losing this game of temptation
Ich fühle, dass ich dieses Spiel der Versuchung verliere
When he smiles at me
Wenn er mich anlächelt
He sets my world on fire
Er setzt meine Welt in Brand
My heart is giving in towards that spell desire
Mein Herz gibt diesem Zauber des Verlangens nach
It's up to you, give in to me, girl
Es liegt an dir, gib mir nach, Mädchen
Can't you see?
Siehst du nicht?
I just can't afford to play with my heart
Ich kann es mir einfach nicht leisten, mit meinem Herzen zu spielen
Give in to love 'cause love holds the key
Gib der Liebe nach, denn die Liebe hält den Schlüssel bereit
To unlock the door that keeps us apart
Um die Tür aufzuschließen, die uns trennt
My girlfriends tell me this is my chance
Meine Freundinnen sagen mir, das ist meine Chance
I know that they're right deep inside
Ich weiß tief im Inneren, dass sie Recht haben
I can feel
Ich kann fühlen
To make it last when I used to
Um es andauern zu lassen, wenn ich pflegte
I put up a fight so he'll appreciate me
Ich wehre mich, damit er mich schätzt
My heart says deep inside
Mein Herz sagt tief im Inneren
That we'll be more than friends
Dass wir mehr als Freunde sein werden
But that's a secret that
Aber das ist ein Geheimnis, das
I'll keep until I hear his words
Ich bewahren werde, bis ich seine Worte höre
It's up to you, give in to me, girl
Es liegt an dir, gib mir nach, Mädchen
Can't you see?
Siehst du nicht?
I just can't afford to play with my heart
Ich kann es mir einfach nicht leisten, mit meinem Herzen zu spielen
Give in to love 'cause love holds the key
Gib der Liebe nach, denn die Liebe hält den Schlüssel bereit
To unlock the door that keeps us apart
Um die Tür aufzuschließen, die uns trennt
Give in to me, girl
Gib mir nach, Mädchen
Can't you see?
Siehst du nicht?
Your heart will surrender
Dein Herz wird sich ergeben
Just give me one night
Gib mir nur eine Nacht
Give in to love
Gib der Liebe nach
'Cause love wants to be
Denn die Liebe möchte sein
A part of a our world, girl
Ein Teil unserer Welt, Mädchen
So just give up your fight
Also gib einfach deinen Kampf auf
I can give in, my heart says give in
Ich kann nachgeben, mein Herz sagt, gib nach
I should give in, surrender, surrender
Ich sollte nachgeben, mich ergeben, mich ergeben
I should give in, surrender, surrender
Ich sollte nachgeben, mich ergeben, mich ergeben
I can, give in to me, you can
Ich kann, gib mir nach, du kannst
Girl, can't you see?
Mädchen, siehst du nicht?
We will
Wir werden
Your heart will surrender
Dein Herz wird sich ergeben
Just give me one night
Gib mir nur eine Nacht
Give in to love
Gib der Liebe nach
'Cause love wants to be
Denn die Liebe möchte sein
A part of a our world, girl
Ein Teil unserer Welt, Mädchen
So just give up your fight
Also gib einfach deinen Kampf auf
It's up to you, give in to me, girl
Es liegt an dir, gib mir nach, Mädchen
Can't you see?
Siehst du nicht?
I just can't afford to play with my heart
Ich kann es mir einfach nicht leisten, mit meinem Herzen zu spielen
Give in to love
Gib der Liebe nach
'Cause love holds the key
Denn die Liebe hält den Schlüssel bereit
To unlock the door that keeps us apart
Um die Tür aufzuschließen, die uns trennt





Writer(s): Chris Barbosa


Attention! Feel free to leave feedback.