Mooce - Best Friend - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Mooce - Best Friend




Best Friend
Bester Freund
Ay yo, Leaf, man
Ay yo, Leaf, Mann
You ever had a chick put you on the friend zone, bro
Hast du jemals erlebt, dass dich eine Frau in die Friendzone gesteckt hat, Bruder?
Man, that friend zone shit crazy
Mann, diese Friendzone-Scheiße ist verrückt
We don't do that
Das machen wir nicht
I don't know if that's for me or for you
Ich weiß nicht, ob das für mich oder für dich ist
Yes, sir
Ja, Sir
This is it Mani
Das ist es, Mani
Uh
Uh
Uh
Uh
Alright
Okay
Uh
Uh
Uh
Uh
Ain't trying to be your best friend, shorty
Ich versuche nicht, dein bester Freund zu sein, Kleine
Uh
Uh
You probably standing up naked watching Netflix
Du stehst wahrscheinlich nackt da und schaust Netflix
Thinking about calling me to tell me about the next bitch
Denkst darüber nach, mich anzurufen, um mir von der nächsten Schlampe zu erzählen
Then I'ma answer, I'ma tell you what you tripping for
Dann werde ich antworten, ich werde dir sagen, weswegen du ausflippst
Then you gon' hit me with that I am not them other hoes
Dann wirst du mich mit dem Spruch "Ich bin nicht wie die anderen Schlampen" abfertigen
So let me make it clear, I'm talking about that gray area
Also lass mich das klarstellen, ich spreche von dieser Grauzone
We are not official, therefore I'm dating various
Wir sind nicht offiziell zusammen, deshalb date ich verschiedene Frauen
So don't be calling, trying to argue like we fucking married
Also ruf nicht an und versuche zu streiten, als wären wir verheiratet
She wanna punch me in the mouth, Mike Singletary
Sie will mir ins Gesicht schlagen, wie Mike Singletary
Just trying to live life, trying to live like Larry
Ich versuche nur, mein Leben zu leben, versuche wie Larry zu leben
The fruits of my labor like them red strawberries
Die Früchte meiner Arbeit, wie die roten Erdbeeren
I ain't lying, used to fuck with shorty named Carrie
Ich lüge nicht, ich hatte mal was mit einer Kleinen namens Carrie
She was fine like wine, yellow like canary
Sie war edel wie Wein, gelb wie ein Kanarienvogel
Something serious, I got to thanking her creator
Etwas Ernstes, ich musste ihrem Schöpfer danken
Dimples so deep, looking like moon craters
Grübchen so tief, wie Mondkrater
And then we got Brianna, she like marijuana
Und dann hatten wir Brianna, sie ist wie Marihuana
Smoked it all day and night, eyes Tijuana
Sie hat es den ganzen Tag und die ganze Nacht geraucht, Augen wie Tijuana
She was cool when we kicked it, it was straight vibes
Sie war cool, wenn wir abhingen, es waren nur gute Vibes
She got to thinking I'm a hoe because I like the vibe
Sie dachte, ich wäre ein Aufreißer, weil ich die Vibes mag
Steady sitting up, thinking about my damn life
Ich sitze hier und denke über mein verdammtes Leben nach
If life had a book, I probably would've read it twice
Wenn das Leben ein Buch wäre, hätte ich es wahrscheinlich zweimal gelesen
I've been hooping with the homies, clearing out my head
Ich habe mit den Kumpels Basketball gespielt, um meinen Kopf freizubekommen
I'm trying to be up, so I don't go to bed
Ich versuche, erfolgreich zu sein, deshalb gehe ich nicht ins Bett
And if your man's got a problem, he could pick his casket
Und wenn dein Mann ein Problem hat, kann er sich seinen Sarg aussuchen
He's a rat, but I'ma still bring an Easter basket
Er ist eine Ratte, aber ich bringe trotzdem einen Osterkorb mit
Looked the rodent in his eyes on his deathbed
Ich habe dem Nager auf seinem Sterbebett in die Augen gesehen
Then tell jokes at his funeral, I'm fucking dead
Dann erzähle ich Witze auf seiner Beerdigung, ich bin verdammt nochmal tot
Had to put it on shorty, got her like a fiend
Ich musste es der Kleinen zeigen, jetzt ist sie süchtig wie ein Junkie
I'm on a treadmill late trying to chase my dreams
Ich bin spät auf dem Laufband und versuche, meine Träume zu verfolgen
She claiming she ain't needy, I know that's a lie indeed
Sie behauptet, sie sei nicht bedürftig, ich weiß, dass das in der Tat eine Lüge ist
She say she want to grow together, I am not a tree
Sie sagt, sie will mit mir zusammen wachsen, ich bin kein Baum
Grew out of games and I grew out all the baby fat
Ich bin aus den Spielchen herausgewachsen und aus dem ganzen Babyspeck
Shit, my pockets on swole, I need a ice pack
Scheiße, meine Taschen sind geschwollen, ich brauche einen Eisbeutel
GPS the road to riches, I hope it don't reroute
Ich navigiere mit dem GPS den Weg zum Reichtum, ich hoffe, es gibt keine Umleitung
Made nigga need to clean out house
Verdammter Kerl, muss das Haus ausmisten
I'm finna dig out your spouse
Ich werde deine Frau ausgraben
When he come home, then I creep out like a mouse
Wenn er nach Hause kommt, schleiche ich mich wie eine Maus davon
I was gone, he ain't hear not a sound, that's moose
Ich war weg, er hat keinen Ton gehört, das ist Mooce





Writer(s): Camauri Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.