Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blitz (feat. Tha PlyMakerz)
Blitz (feat. Tha PlyMakerz)
Ay,
you
hear
me
Ay,
hörst
du
mich?
Ay,
this
take
two
in
this
motherfucker
you
heard
me
Ay,
das
ist
Take
Two
in
diesem
Scheißding,
hast
du
mich
gehört?
Man
we
fucked
up
the
first
time,
but
that's
alright
though
Mann,
wir
haben
es
beim
ersten
Mal
verkackt,
aber
das
ist
schon
okay.
Ay,
you
hear
me
Ay,
hörst
du
mich?
Ay,
nigga
saying
that
I'm
pussy
Ay,
ein
Nigga
sagt,
dass
ich
eine
Pussy
bin.
You
should
slap,
who
told
you
that
Du
solltest
den
schlagen,
der
dir
das
gesagt
hat.
Run
up
on
me,
I
ain't
worried
Renn
auf
mich
zu,
ich
mache
mir
keine
Sorgen.
Bet
you
won't
be
running
back
Wette,
du
wirst
nicht
zurückrennen.
I
be
bringing
home
the
bacon
like
a
fucking
running
back
Ich
bringe
den
Speck
nach
Hause,
wie
ein
verdammter
Runningback.
Separate
myself
from
Rats,
cause
bitch,
I'm
not
a
part
of
that
Ich
trenne
mich
von
Ratten,
denn,
Schlampe,
ich
gehöre
nicht
dazu.
Speaking
on
me,
he
can
slap
Er
redet
über
mich,
er
kann
sich
verpissen.
Disrespect
me
and
get
maxed
Respektiere
mich
nicht
und
du
wirst
plattgemacht.
Me
and
the
bros
stay
in
our
lane
like
we
Penny
and
we
Shaq
Ich
und
die
Bros
bleiben
auf
unserer
Spur,
als
wären
wir
Penny
und
Shaq.
I
be
the
reason
that
he
missing
Ich
bin
der
Grund,
warum
er
vermisst
wird.
Knock
his
ass
right
off
the
map
Ich
haue
seinen
Arsch
direkt
von
der
Karte.
Last
day
freshman
year,
but
I
still
won't
speak
on
that
Letzter
Tag
im
ersten
Jahr,
aber
ich
werde
immer
noch
nicht
darüber
sprechen.
Paranoid
cause
I
don't
trust
you
Paranoid,
weil
ich
dir
nicht
traue.
Have
my
niggas
come
and
bust
you
Ich
lasse
meine
Niggas
kommen
und
dich
hochnehmen.
By
the
way
if
you
a
bitch,
I
have
some
females
come
and
rush
you
Übrigens,
wenn
du
eine
Schlampe
bist,
habe
ich
ein
paar
Frauen,
die
dich
überrennen.
Already
know
what
hoes
be
up
to
Ich
weiß
schon,
was
Schlampen
so
treiben.
All
that
makeup
is
a
front
too
All
das
Make-up
ist
auch
nur
Fassade.
I
hit
that
hoe
right
from
the
back,
then
hit
that
pussy
from
the
front
too
Ich
habe
diese
Schlampe
von
hinten
genommen
und
dann
ihre
Muschi
von
vorne.
All
my
niggas
eat
together,
ball
together,
hit
the
blunt
too
Alle
meine
Niggas
essen
zusammen,
spielen
zusammen,
kiffen
auch
zusammen.
I
don't
care
if
that's
your
bitch,
cause
if
you
with
her,
she
gon'
fuck
too
Es
ist
mir
egal,
ob
das
deine
Schlampe
ist,
denn
wenn
du
mit
ihr
zusammen
bist,
wird
sie
auch
ficken.
Talking
shit
up
on
the
mic
is
something
I
don't
do
that
often
Scheiße
am
Mikro
zu
labern,
ist
etwas,
was
ich
nicht
oft
tue.
Disrespecting
any
way,
I
have
you
picking
out
your
coffin
Wenn
du
mich
irgendwie
respektlos
behandelst,
lasse
ich
dich
deinen
Sarg
aussuchen.
When
they
throw
me
in
that
water,
I
come
out
just
like
a
dolphin
Wenn
sie
mich
ins
Wasser
werfen,
komme
ich
heraus
wie
ein
Delfin.
When
they
throw
you
in
that
water,
you
gon'
drown
because
you
soft
man
Wenn
sie
dich
ins
Wasser
werfen,
wirst
du
ertrinken,
weil
du
ein
Weichei
bist,
Mann.
Tryna
walk
up
in
the
mall
where
I
don't
care
about
the
cost
man
Ich
versuche,
im
Einkaufszentrum
herumzulaufen,
wo
mir
die
Kosten
egal
sind,
Mann.
Tell
your
ass
what
to
do,
CEO
Ich
sage
deinem
Arsch,
was
zu
tun
ist,
CEO.
Like
I'm
the
boss,
man
Als
wäre
ich
der
Boss,
Mann.
I
don't
really
like
the
dentist,
so
I'm
not
the
type
to
floss
man
Ich
mag
Zahnärzte
nicht
wirklich,
also
bin
ich
nicht
der
Typ,
der
Zahnseide
benutzt,
Mann.
Hop
up
in
that
Benz,
pick
up
your
bitch,
I'm
in
her
jaw,
man
Steig
in
den
Benz,
hol
deine
Schlampe
ab,
ich
bin
in
ihrem
Kiefer,
Mann.
My
brother
keep
the
stick
he
on
go
Mein
Bruder
hat
den
Stock,
er
ist
auf
Zack.
Now
you
a
loss,
man
Jetzt
bist
du
ein
Verlust,
Mann.
Tryna
get
icy
on
my
wrist,
call
me
the
Frost
man
Ich
versuche,
mein
Handgelenk
eisig
zu
bekommen,
nenn
mich
den
Frost-Mann.
I'll
hop
up
in
that
booth,
get
disrespectful
on
the
mic
Ich
geh
in
die
Kabine
und
werde
respektlos
am
Mikro.
Put
them
paws
on
your
bitch
ass,
don't
care
if
it
ain't
right
Ich
lege
meine
Tatzen
auf
deinen
Schlampenarsch,
egal
ob
es
richtig
ist
oder
nicht.
You
hear
me?
Hörst
du
mich?
I
love
my
bitch
spirit
Ich
liebe
den
Spirit
meiner
Schlampe.
She
catching
that
just
like
a
flight
Sie
fängt
das
wie
einen
Flug.
I
love
the
fucking
feeling
Ich
liebe
das
verdammte
Gefühl.
The
weed
be
loud,
you
hear
it
higher
than
the
fucking
ceiling
Das
Gras
ist
laut,
du
hörst
es
lauter
als
die
verdammte
Decke.
Made
her
give
it
up
quick,
but
only
if
she
willing
Ich
habe
sie
dazu
gebracht,
es
schnell
aufzugeben,
aber
nur,
wenn
sie
willig
ist.
Heard
she
burned
a
couple
niggas,
need
some
penicillin
Ich
habe
gehört,
sie
hat
ein
paar
Niggas
verbrannt,
sie
braucht
Penicillin.
Ain't
gotta
touch
you
to
get
my
point
across
but
I
know
you
feel
me
Ich
muss
dich
nicht
anfassen,
um
meinen
Standpunkt
klarzumachen,
aber
ich
weiß,
du
fühlst
mich.
The
suckers
think
I'm
lacking
but
the
hammer
on
my
hip
Die
Idioten
denken,
ich
sei
schwach,
aber
die
Knarre
ist
an
meiner
Hüfte.
Tryna
play
me
out
my
money,
I'ma
make
you
strip
Wenn
du
versuchst,
mich
um
mein
Geld
zu
betrügen,
bringe
ich
dich
dazu,
dich
auszuziehen.
in
a
stick,
another
14.
in
the
clip
Eine
im
Lauf,
weitere
14
im
Magazin.
Bitch,
I'm
a
lil
sav,
and
I
really
do
this
shit
Schlampe,
ich
bin
ein
kleiner
Wilder
und
ich
mache
diese
Scheiße
wirklich.
Mask
on
my
face,
so
it's
harder
for
the
case
Maske
auf
meinem
Gesicht,
damit
es
schwieriger
für
den
Fall
ist.
You
gotta
use
them
black
gloves
and
a
38.
Du
musst
die
schwarzen
Handschuhe
und
eine
38er
benutzen.
Wiggle
back
to
that
house,
burn
my
clothes
I'm
safe
Zurück
zu
diesem
Haus
wackeln,
meine
Kleidung
verbrennen,
ich
bin
sicher.
Fuck
the
police,
let
them
try
and
find
the
trace
Scheiß
auf
die
Polizei,
lass
sie
versuchen,
die
Spur
zu
finden.
I
was
in
that
field
with
my
cleats
sunk
in
Ich
war
auf
dem
Feld,
meine
Stollen
versunken.
Damn
this
beat
knock,
here
we
go
again
Verdammt,
dieser
Beat
knallt,
da
haben
wir's
wieder.
Writing
all
them
rhymes,
call
me
deadly
with
the
pen
Ich
schreibe
all
diese
Reime,
nenn
mich
tödlich
mit
dem
Stift.
Got
the
game
shook
out
they
shoes
with
this
spin
Ich
habe
das
Spiel
mit
diesem
Spin
aus
den
Schuhen
gehauen.
Coming
from
the
struggle
everybody
get
it
in
Ich
komme
aus
dem
Kampf,
jeder
kriegt
es
mit.
Know
a
couple
niggas
swiping,
tryna
count
ten
Ich
kenne
ein
paar
Niggas,
die
swipen
und
versuchen,
zehn
zu
zählen.
If
they
on
the
dark,
what
they
hitting
for
a
band
Wenn
sie
im
Dunkeln
sind,
was
treffen
sie
für
eine
Band.
Taught
to
get
it
out
the
bitch
or
dope
for
the
win
Ich
habe
gelernt,
es
aus
der
Schlampe
oder
dem
Stoff
zu
holen,
um
zu
gewinnen.
I
call
Chuy,
Gordon
Ramsey
in
the
kitchen
he
whipping
whole
gang
on
the
beat,
so
you
know
that
we
spitting
Ich
rufe
Chuy
an,
Gordon
Ramsey
in
der
Küche,
er
peitscht,
die
ganze
Gang
ist
auf
dem
Beat,
also
weißt
du,
dass
wir
spucken.
Balenciaga
sock
runners,
please
tell
me
how
I'm
tripping
Balenciaga
Sock
Runners,
bitte
sag
mir,
wie
ich
ausraste.
Catch
the
opposition
out
in
public
and
we
blitzing
Wir
erwischen
die
Opposition
in
der
Öffentlichkeit
und
wir
überfallen
sie.
These
suckers
magic
mic,
see
them
poles
and
they
stripping
Diese
Idioten
sind
wie
Magic
Mike,
sie
sehen
die
Stangen
und
strippen.
I'm
pissing
Codeine,
so
don't
ask
what
I'm
sipping
Ich
pisse
Codein,
also
frag
nicht,
was
ich
schlürfe.
I'm
really
getting
money
while
you
niggas
still
bipping
Ich
verdiene
wirklich
Geld,
während
ihr
Niggas
immer
noch
klaut.
G23,
hold
33.
that's
MJ
Pippen
G23,
fasst
33
Schuss,
das
ist
MJ
Pippen.
Moose
sent
me
the
beat
it's
finna
be
a
spicy
verse
Moose
hat
mir
den
Beat
geschickt,
das
wird
ein
scharfer
Vers.
She
wanna
fuck
the
gang,
cause
she
know
we
all
diverse
Sie
will
die
Gang
ficken,
weil
sie
weiß,
dass
wir
alle
verschieden
sind.
Thought
I
had
a
shuffle
way
I
was
digging
all
up
in
her
purse
Ich
dachte,
ich
hätte
eine
Shuffle-Art,
wie
ich
in
ihrer
Handtasche
herumgewühlt
habe.
If
I
aim
this
beam,
better
hope
you
wake
up
to
a
nurse
Wenn
ich
diesen
Strahl
richte,
hoffe
besser,
dass
du
neben
einer
Krankenschwester
aufwachst.
Toe
tag,
SMG
pull
more
skits
then
SNL
Zehenanhänger,
SMG
macht
mehr
Sketche
als
SNL.
Keep
that
heat,
so
I
don't
get
blitzed,
this
ain't
the
NFL
Ich
behalte
die
Knarre,
damit
ich
nicht
überfallen
werde,
das
ist
nicht
die
NFL.
Dumb
niggas
on
the
gram,
this
ain't
the
show
and
tell
Dumme
Niggas
auf
Instagram,
das
ist
keine
Show
and
Tell.
Fuck
my
opp's
bitch,
then
I
told
that
nigga
oh
well,
Bitch
Ich
ficke
die
Schlampe
meines
Gegners
und
dann
habe
ich
diesem
Nigga
gesagt,
na
ja,
Schlampe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camauri Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.