Erste-Hilfe-Kästen, denn diese Jungs machen Lohnkürzungen
Had bitch think I was older cause of the way I carry myself
Ein Mädel dachte, ich wäre älter, wegen der Art, wie ich mich gebe
And it's work on top of work I promise I won't burry myself
Und es ist Arbeit über Arbeit, ich verspreche, ich werde mich nicht vergraben
But I'm still right with ya
Aber ich bin immer noch bei dir
I love you from a distance
Ich liebe dich aus der Ferne
I promise even if I leave I still won't forget ya
Ich verspreche, auch wenn ich gehe, werde ich dich nicht vergessen
But It's ok
Aber es ist okay
Know sum niggas catching cases like they Oj
Kenne ein paar Jungs, die Fälle kriegen wie OJ
And for the ones who stabbed me in my back it's ok
Und für die, die mir in den Rücken gefallen sind, es ist okay
Let me tell you where I been at
Lass mich dir erzählen, wo ich war
Check to see if my phone tap
Überprüfe, ob mein Telefon abgehört wird
Money motivated the issue is tryna get that
Geld motiviert, das Problem ist, zu versuchen, das zu bekommen
Rapping hella slow like a nigga straight out the 90's or the early 2000's
Rappe verdammt langsam, wie ein Typ direkt aus den 90ern oder den frühen 2000ern
Ain't thinking straight cause I'm drowsy yo favorite rapper is lowsy like a point guard in Kyle lowery tryna pull up in that new Audi with a bad bitch like Meg Thee Stallion
Denke nicht klar, weil ich schläfrig bin, dein Lieblingsrapper ist lausig, wie ein Point Guard bei Kyle Lowry, der versucht, in diesem neuen Audi vorzufahren, mit einer geilen Braut wie Meg Thee Stallion
French kiss her she speak Italian, take a vacay straight to the islands
Küsse sie französisch, sie spricht Italienisch, mache einen Urlaub direkt auf die Inseln
Run tracks till I ain't got no mileage, that money coming I Pile it
Laufe Strecken, bis ich keine Kilometer mehr habe, das Geld kommt, ich häufe es an
They see me out here wrecking shit
Sie sehen mich hier draußen, wie ich alles zerstöre
Hard lines I'm pressing it
Harte Linien, ich drücke sie
With a female from the Uk that I met at city nights
Mit einer Frau aus dem Vereinigten Königreich, die ich bei City Nights getroffen habe
Off the liquor it's litty night
Vom Alkohol, es ist eine feurige Nacht
I came through on a busy night but the traffic light
Ich kam an einem geschäftigen Abend durch, aber die Ampel
First club I ever went to where shit went smooth
Erster Club, in dem ich je war, wo alles glatt lief
It felt right
Es fühlte sich richtig an
They say MOOCE this probably yo best intro
Sie sagen, MOOCE, das ist wahrscheinlich dein bestes Intro
They say MOOCE this probably yo best intro take it slow
Sie sagen, MOOCE, das ist wahrscheinlich dein bestes Intro, mach langsam
Wake up
Wach auf
Wake up
Wach auf
It's time to wake they game up
Es ist Zeit, das Spiel aufzuwecken
First aid kits cause these niggas taking pay cuts
Erste-Hilfe-Kästen, denn diese Jungs machen Lohnkürzungen
Had bitch think I was older cause of the way I carry myself
Ein Mädel dachte, ich wäre älter, wegen der Art, wie ich mich gebe
And it's work on top of work I promise I won't burry myself
Und es ist Arbeit über Arbeit, ich verspreche, ich werde mich nicht vergraben
But I'm still right with ya
Aber ich bin immer noch bei dir
I love you from a distance
Ich liebe dich aus der Ferne
I promise even if I leave I still won't forget ya
Ich verspreche, auch wenn ich gehe, werde ich dich nicht vergessen
Oh It's ok
Oh, es ist okay
Know some niggas catching cases like they Oj
Kenne einige Jungs, die Fälle kriegen, wie OJ
And for the ones who stabbed me in my back it's ok
Und für die, die mir in den Rücken gefallen sind, es ist okay