Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zo mooi als de sterren
Прекрасна, как звёзды
Ik
leerde
voor
het
eerst
een
meisje
kennen
Я
впервые
встретил
девушку,
Ik
wou
met
haar
een
liefde
beginnen
Я
хотел
начать
с
ней
любовь.
Het
klikte
meteen
een
sprookje
begon
Мы
сразу
поладили,
началась
сказка,
Vanaf
dat
moment
schijnt
voor
mij
steeds
de
zon
С
того
момента
для
меня
всегда
светит
солнце.
Zo
mooi
als
de
sterren
ben
jij
Прекрасна,
как
звёзды,
ты,
Ik
hoop
dat
jij
altijd
blijft
bij
mij
Надеюсь,
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной.
Door
jou
ben
ik
nu
nooit
meer
alleen
Благодаря
тебе
я
больше
никогда
не
буду
одинок,
Ik
vraag
je
ga
nooit
meer
van
me
heen
Я
прошу
тебя,
никогда
не
покидай
меня.
Zo
mooi
als
de
sterren
ben
jij
Прекрасна,
как
звёзды,
ты,
Jij
bent
steeds
als
een
droombeeld
voor
mij
Ты
всегда
для
меня
как
мечта.
Het
leven
is
zo
mooi
voor
ons
twee
Жизнь
так
прекрасна
для
нас
двоих,
De
liefde
tussen
ons
is
oké
Любовь
между
нами
прекрасна.
Ik
vroeg
om
je
hand
in
de
lente
tijd
Я
попросил
твоей
руки
весной,
Wat
jij
me
ook
vraagt,
ik
ben
steeds
bereid
Что
бы
ты
ни
попросила,
я
всегда
готов
Om
alles
te
doen
alleen
voor
een
zoen
Сделать
все
ради
одного
поцелуя.
Denk
steeds
maar
aan
haar
Всегда
думаю
о
тебе,
Ik
laat
je
nooit
gaan
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Zo
mooi
als
de
sterren
ben
jij
Прекрасна,
как
звёзды,
ты,
Ik
hoop
dat
jij
altijd
blijft
bij
mij
Надеюсь,
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной.
Door
jou
ben
ik
nu
nooit
meer
alleen
Благодаря
тебе
я
больше
никогда
не
буду
одинок,
Ik
vraag
je
ga
nooit
meer
van
me
heen
Я
прошу
тебя,
никогда
не
покидай
меня.
Zo
mooi
als
de
sterren
ben
jij
Прекрасна,
как
звёзды,
ты,
Jij
bent
steeds
als
een
droombeeld
voor
mij
Ты
всегда
для
меня
как
мечта.
Het
leven
is
zo
mooi
voor
ons
twee
Жизнь
так
прекрасна
для
нас
двоих,
De
liefde
tussen
ons
is
oké
Любовь
между
нами
прекрасна.
De
winter
die
kwam
een
jaar
ging
voorbij
Пришла
зима,
год
пролетел,
Maar
nog
schijnt
de
zon
nog
altijd
voor
mij
Но
солнце
все
еще
светит
для
меня.
Denk
steeds
maar
aan
haar
Всегда
думаю
о
тебе,
Ik
laat
je
nooit
gaan
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Want
zonder
jouw
lach
Ведь
без
твоей
улыбки
Kan
ik
nog
geen
dag
Я
не
могу
прожить
и
дня.
Zo
mooi
als
de
sterren
ben
jij
Прекрасна,
как
звёзды,
ты,
Ik
hoop
dat
jij
altijd
blijft
bij
mij
Надеюсь,
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной.
Door
jou
ben
ik
nu
nooit
meer
alleen
Благодаря
тебе
я
больше
никогда
не
буду
одинок,
Ik
vraag
je
ga
nooit
meer
van
me
heen
Я
прошу
тебя,
никогда
не
покидай
меня.
Zo
mooi
als
de
sterren
ben
jij
Прекрасна,
как
звёзды,
ты,
Jij
bent
steeds
als
een
droombeeld
voor
mij
Ты
всегда
для
меня
как
мечта.
Het
leven
is
zo
mooi
voor
ons
twee
Жизнь
так
прекрасна
для
нас
двоих,
De
liefde
tussen
ons
is
oké.
Любовь
между
нами
прекрасна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.