Lyrics and translation Moody Good - Grumbles n Sparkles
Grumbles n Sparkles
Ворчание и Искорки
The
beat
was
all
wrong,
a
scurvy,
itchy
flow
Ритм
был
никакой
– паршивый,
дерганный
поток,
Dumb
enough
to
smack
a
robber,
quicker
than
a
schizo
Достаточно
тупой,
чтобы
ударить
грабителя
быстрее,
чем
шизик.
Horror
show,
horror
show,
sorta
low,
first
to
blow
Шоу
ужасов,
шоу
ужасов,
как-то
низко,
первый,
кто
взорвется,
Snapping
up
on
her
camel
toe
Щелкнув
по
ее
верблюжьему
пальцу.
Wait
around
with
pizza,
first-class
flight
out
to
Giza
Слоняться
с
пиццей,
лететь
первым
классом
в
Гизу,
Known
to
be
a
villain
and
a
dealer
Известен
как
злодей
и
торговец,
One
weapon,
keep
stepping
if
you
see
her
Одно
оружие,
продолжай
идти,
если
увидишь
ее,
Keep
stepping
if
you
see
her
Продолжай
идти,
если
увидишь
ее.
Bada-boom,
bada-bing
Бада-бум,
бада-бинг,
Just
wanna
sing
Просто
хочу
петь,
So
let
me
spit
it
mad
spiritual
Так
позволь
мне
выплюнуть
это
по-настоящему
духовно,
Indigenous,
the
naughtiest,
spit
it
with
aboriginals
Коренные,
самые
непослушные,
плюются
этим
с
аборигенами,
Snatching
up
the
duffel
bag,
mephedrone,
drug
pushing
Хватают
вещевой
мешок,
мефедрон,
торговля
наркотиками,
Slags
worth
a
dime
bag,
and
fuck
'em
for
the
cash
Шлаки
на
десять
центов,
и
трахни
их
за
наличные.
Hmm,
yeah,
I'm
all
about
the
gravy
Хм,
да,
я
только
за
соус,
And
this
stereo
is
only
scribbled
raw
as
a
baby
И
эта
стереосистема
исписана
только
сыро,
как
ребенок.
The
sex
was
all
slimy,
real
grimy
on
the
pay-day
Секс
был
мерзким,
грязным
в
день
зарплаты.
Hey,
look
the
story's
mad
twisted
Эй,
смотри,
история
безумно
запутана:
Snow
is
not
a
rapper,
nor
a
name
in
hieroglyphics
Сноу
- не
рэпер
и
не
имя
в
иероглифах,
Nor
a
name
in
hieroglyphics
Не
имя
в
иероглифах.
Your
nightmares
were
our
bedtime
fables
Ваши
кошмары
были
нашими
сказками
на
ночь,
Double
barrel
on
the
dinner
table
Двустволка
на
обеденном
столе,
Next
to
the
spoon,
and
the
fork
and
the
knives
Рядом
с
ложкой,
вилкой
и
ножами.
Pray
to
god
to
bless
the
food
and
spare
your
lives
Молитесь
Богу,
чтобы
он
благословил
пищу
и
пощадил
ваши
жизни.
Let
me
take
you
on
a
tour
of
the
land
of
the
oil
Позвольте
мне
взять
вас
в
путешествие
по
земле
нефти,
Is
it
the
blood
of
the
fallen
that
puts
the
red
in
the
soil?
Это
кровь
павших
придает
красный
цвет
почве?
I
knew
the
neighbors
with
the
rabid
dogs
Я
знал
соседей
со
злыми
собаками,
The
witch
doctor
plays
chess
with
the
priest
Знахарь
играет
в
шахматы
со
священником,
And
if
we
are
ever
caught
И
если
нас
когда-нибудь
поймают,
We'd
tie
him
up
and
drop
ties
Мы
свяжем
его
и
сбросим
галстуки,
Lather
him
in
kerosene,
and
listen
to
his
skin
crackle
in
the
fire
Обливаем
его
керосином
и
слушаем,
как
его
кожа
трещит
в
огне.
Eye-popping,
smoke
rises
Глаза
лопаются,
поднимается
дым,
Hands
up
if
you've
ever
been
whipped
by
copper
wires
Поднимите
руки,
если
вас
когда-нибудь
хлестали
медными
проводами,
Your
blood,
your
knuckles
clenched
complete
Твоя
кровь,
твои
костяшки
сжаты,
Snakes
heads
crushed
underneath
your
feet
Головы
змей
раздавлены
у
тебя
под
ногами.
If
the
soldiers
catch
you
during
curfew
- play
dead
Если
солдаты
поймают
тебя
во
время
комендантского
часа
- притворись
мертвым,
Nothing
in
this
night
is
sacred
Ничто
в
эту
ночь
не
священно.
Dead
chicken
by
the
door,
dead
fathers
of
the
next
day
Мертвый
цыпленок
у
двери,
мертвые
отцы
следующего
дня,
Dead
chicken
by
the
door,
dead
fathers
of
the
next
day
Мертвый
цыпленок
у
двери,
мертвые
отцы
следующего
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Jefferys, Alex Anyaegbunam, Joshue Idehen
Attention! Feel free to leave feedback.