Moody Good feat. Rejjie Snow & Joshua Idehen - Grumbles n Sparkles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moody Good feat. Rejjie Snow & Joshua Idehen - Grumbles n Sparkles




"I can't explain the problems of a problem-less person...
не могу объяснить проблемы беспроблемного человека...
No rose is thornless"
Ни одна роза не бывает без шипов"
The beat was all wrong, a scurvy, itchy flow
Ритм был совершенно неправильный, мерзкий, зудящий поток
Dumb enough to smack a robber, quicker than a schizo
Достаточно туп, чтобы ударить грабителя, быстрее, чем шизик
Horror show, horror show, sorta low, first to blow
Шоу ужасов, шоу ужасов, вроде как низко, взорвется первым
Snapping up on her camel toe
Приподнимаясь на верблюжьем носке
Wait around with pizza, first-class flight out to Giza
Ожидание с пиццей, перелет первым классом в Гизу
Known to be a villain and a dealer
Известен как злодей и дилер
One weapon, keep stepping if you see her
Одно оружие, продолжай наступать, если увидишь ее
Keep stepping if you see her
Продолжай наступать, если увидишь ее
Bada-boom bada-bing, just wanna sing
Бада-бум, бада-бинг, просто хочу спеть.
So let me spit it mad spiritual, indigenous, the naughtiest
Так что позвольте мне выплюнуть это безумно духовное, коренное, самое озорное
Spit it with aboriginals
Поделись этим с аборигенами
Snatching up the duffel bag, methedrone, drug pushing
Хватаю спортивную сумку, метедрон, толкаю наркотики
Slags worth a dime bag, and fuck 'em for the cash
Шлаки стоят десятицентовик, и трахни их за наличные
Hmm, yeah, I'm all about the gravy
Хм, да, я целиком и полностью за соус
And this stereo is only scribbled raw as a baby
И эта стереосистема написана всего лишь в младенческом возрасте
His sex was all slimy, real grimy on the pay-day
Его пол был весь скользкий, по-настоящему грязный в день зарплаты
Hey, look the story's mad twisted
Эй, смотри, эта история безумно запутана
The Snow is not a rapper, nor a name in hieroglyphics
Снег - это не рэпер и не имя, написанное иероглифами
Nor a name in hieroglyphics
Ни имени в иероглифах
Your nightmares were our bedtime fables
Твои кошмары были нашими сказками на ночь
Double barrel on the dinner table
Двустволка на обеденном столе
Next to the spoon, and the fork and the knives
Рядом с ложкой, вилкой и ножами
Pray to god to bless the food and spare your lives
Молитесь богу, чтобы он благословил еду и сохранил ваши жизни
Let me take you on a tour of the land of the oil
Позвольте мне устроить вам экскурсию по стране нефти
Is it the blood of the fallen that puts the red in the soil?
Это кровь павших окрашивает землю в красный цвет?
I'm near the neighbors with the rabid dogs
Я нахожусь рядом с соседями с бешеными собаками
The witch doctor plays chess with the priest
Знахарь играет в шахматы со священником
And if we are ever caught
И если нас когда-нибудь поймают
We'd tie him up and drop ties
Мы бы связали его и сбросили галстуки
Lather him in kerosene, and listen to his skin crackle in the fire
Намыльте его керосином и послушайте, как потрескивает его кожа в огне
Eye-popping, smoke rises
Сногсшибательный, поднимается дым
Hands up if you've ever been whipped by copper wires
Руки вверх, если вас когда-нибудь хлестали медными проводами
Your blood, your knuckles clenched complete
Твоя кровь, твои костяшки пальцев крепко сжаты
Snakes heads crushed underneath your feet
Змеиные головы раздавлены у тебя под ногами
If the soldiers catch you during curfew - play dead
Если солдаты поймают вас во время комендантского часа - притворись мертвым
Nothing in this night is sacred
В этой ночи нет ничего святого
Dead chicken by the door, dead fathers of the next day
Дохлая курица у двери, мертвые отцы на следующий день
Dead chicken by the door, dead fathers of the next day
Дохлая курица у двери, мертвые отцы на следующий день





Writer(s): Edwin Jefferys, Alex Anyaegbunam, Joshue Idehen


Attention! Feel free to leave feedback.