Lyrics and translation Moodymann feat. Andrés - Lyk U Use 2 (feat. Andres)
Any
of
time
I
got
is
your
time
Любое
время,
которое
у
меня
есть,
это
твое
время
Any
of
time
that's
been
is
no
crime
В
любое
время
это
не
преступление
I
got
room
for
you
at
my
place
У
меня
есть
место
для
тебя
у
меня
дома
(Do
you
really
wanna
go?)
(Ты
действительно
хочешь
пойти?)
I
got
room
for
you,
don't
hesitate
У
меня
есть
место
для
тебя,
не
стесняйся
(Do
you
really
wanna
go?)
(Ты
действительно
хочешь
пойти?)
You
don't
even
call
my
name
like
you
used
to
Ты
даже
не
называешь
мое
имя,
как
раньше
You
don't
even
scream
for
more
Вы
даже
не
кричите
больше
You
don't
even
walk
the
same
like
you
used
to
Вы
даже
не
ходите
так
же,
как
раньше
I
guess
you
don't
want
me
no
more
Думаю,
ты
больше
не
хочешь
меня
Alive
for
fine
if
you
don't
trust
in
me
Живи
хорошо,
если
ты
не
доверяешь
мне.
But
lying
eventually
stopped
our
destiny
Но
ложь
в
конце
концов
остановила
нашу
судьбу
You
still
hang
around
doing
nothing
Ты
все
еще
торчишь,
ничего
не
делая
(Do
you
really
want
me?)
Ты
действительно
хочешь
меня?
I
still
find
time
to
give
you
something
Я
все
еще
нахожу
время,
чтобы
дать
вам
что-то
(Do
you
really
need
me?)
Я
тебе
действительно
нужен?
You
don't
even
call
my
name
like
you
used
to
Ты
даже
не
называешь
мое
имя,
как
раньше
(Want
me,
need
me)
(Хочешь
меня,
нужен
мне)
You
don't
even
scream
for
more
Вы
даже
не
кричите
больше
(Want
me,
need
me)
(Хочешь
меня,
нужен
мне)
You
don't
even
walk
the
same
like
you
used
to
Вы
даже
не
ходите
так
же,
как
раньше
(Want
me,
need
me)
(Хочешь
меня,
нужен
мне)
I
guess
you
don't
want
me
no
more
Думаю,
ты
больше
не
хочешь
меня
(I
guess
you
don't
want
me)
Я
думаю,
ты
не
хочешь
меня
(Really
don't
want
me)
(На
самом
деле
не
хочу
меня)
(Do
you
really
need
me?)
Я
тебе
действительно
нужен?
(I
guess
you
don't
want
me)
Я
думаю,
ты
не
хочешь
меня
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
I
got
room
for
you
at
my
place
У
меня
есть
место
для
тебя
у
меня
дома
I
got
room
for
you,
don't
hesitate
У
меня
есть
место
для
тебя,
не
стесняйся
Any
time
we
share
is
no
crime
Каждый
раз,
когда
мы
делимся,
это
не
преступление
Any
time
I
got
is
your
time
В
любое
время,
когда
у
меня
есть
твое
время
(You
don't
really
want
me)
(Ты
действительно
не
хочешь
меня)
Do
you
remember
you
used
to
scream
for
more?
Помнишь,
ты
раньше
кричала
о
большем?
Do
you
remember
you
used
to
come
for
more?
(You
got
to
forgive
me)
Помнишь,
ты
приходил
за
добавкой?
(Ты
должен
простить
меня)
Do
you
remember
when
you
crashed
in
for
more?
(You
got
to
forgive
me)
Вы
помните,
когда
вы
врезались
в
больше?
(Ты
должен
простить
меня)
Eight
'n'
a
half
is
not
enough
anymore?
(You
got
to
forgive
me)
Восемь
с
половиной
уже
недостаточно?
(Ты
должен
простить
меня)
You
don't
even
call
my
name
like
you
used
to
Ты
даже
не
называешь
мое
имя,
как
раньше
(You
got
to
forgive
me)
(Ты
должен
простить
меня)
You
don't
even
walk
the
same
no
more
Ты
даже
больше
не
ходишь
так
же
(Do
you
really
need
me?)
Я
тебе
действительно
нужен?
You
don't
even
shout
my
name
like
you
used
to
Ты
даже
не
выкрикиваешь
мое
имя,
как
раньше
(You
got
to
forgive
me)
(Ты
должен
простить
меня)
Bitch
don't
want
me
no
more
Сука
больше
не
хочет
меня
(Do
you
really
want
me?)
Ты
действительно
хочешь
меня?
You
don't
even
call
my
name
like
you
used
to
Ты
даже
не
называешь
мое
имя,
как
раньше
(Do
you
really
need
me?)
Я
тебе
действительно
нужен?
You
don't
even
scream
for
me
no
more
Ты
даже
больше
не
кричишь
обо
мне
(Do
you
really
want
me?)
Ты
действительно
хочешь
меня?
You
don't
even
walk
the
same
like
you
used
to
Вы
даже
не
ходите
так
же,
как
раньше
(Do
you
really
need
me?)
Я
тебе
действительно
нужен?
I
guess
you
don't
want
me
no
more
Думаю,
ты
больше
не
хочешь
меня
(Do
you
really
want
me?)
Ты
действительно
хочешь
меня?
(Want
me,
need
me...)
(Хочешь
меня,
нужен
мне)
(Do
you
really
want
me?)
Ты
действительно
хочешь
меня?
I
guess
you
don't
want
me
Я
думаю,
ты
не
хочешь
меня
(Need
me,
want
me)
(Нужна
мне,
хочу
меня)
(Need
me,
want
me)
(Нужна
мне,
хочу
меня)
(Need
me,
want
me)
Do
you
really,
do
you
really
want
me?
(Нужна
мне,
хочу
меня)
Ты
действительно,
ты
действительно
хочешь
меня?
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
(Нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня,
нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня)
Do
you
really
need
me?
Я
тебе
действительно
нужен?
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
(Нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня,
нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня)
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
(Нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня,
нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня)
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
Do
you
really
(Нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня,
нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня)
Ты
действительно
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
(Нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня,
нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня)
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
I
don't
even
want
you
(Нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня,
нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня)
Я
даже
не
хочу
тебя
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
I
don't
even
want
you
(Нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня,
нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня)
Я
даже
не
хочу
тебя
(Need
me,
want
me,
need
me,
want
me)
(Нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня,
нуждаюсь
во
мне,
хочу
меня)
I
don't
even
want
you!
Я
даже
не
хочу
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Dixon
Attention! Feel free to leave feedback.