Moodymann - No - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moodymann - No




She mad at me
Она злится на меня
She doesn't even want me anymore
Она даже больше не хочет меня
It's because I'm Detroit
Это потому, что я из Детройта
I just want to take her pants off
Я просто хочу снять с нее штаны
Stupid bitch
Тупая сучка
Won't even open the door
Даже дверь не откроет
I gotta phone you, so call me!
Я должен позвонить тебе, так что позвони мне!
Chase the ball!
Гоняйся за мячом!
You just arrived!
Вы только что прибыли!
I don't care anymore
Мне больше все равно
I don't like her
Она мне не нравится
I don't know what she feels
Я не знаю, что она чувствует
She's mad at me because I'm a supporter
Она злится на меня, потому что я ее сторонник
She's still mad at the nigger because I'm a Detroiter (Detroiter)
Она все еще злится на ниггера, потому что я Детройтер (Детройтер).
You are mad 'cause I'm here to support you? (No!)
Ты злишься, потому что я здесь, чтобы поддержать тебя? (Нет!)
Are you mad I'm a local Detroiter?(No!)
Ты злишься, что я местный детройтер? (Нет!)
Would you rather go back home? (No!)
Ты бы предпочел вернуться домой? (Нет!)
Would you rather go back home? (No!)
Ты бы предпочел вернуться домой? (Нет!)
Would you rather do it alone? (No!)
Вы бы предпочли сделать это в одиночку? (Нет!)
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Вы все готовы пожелать спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи?
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Вы все готовы пожелать спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи?
Would you rather go to work and drink? (No!)
Вы бы предпочли пойти на работу и выпить? (Нет!)
You got clothes on under your league (No!)
На тебе одежда из твоей лиги (нет!)
You really know you wanna stop having fun (No!)
Ты действительно знаешь, что хочешь перестать веселиться (нет!)
You really know you wanna turn the lights on! (No!)
Ты действительно знаешь, что хочешь включить свет! (Нет!)
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Вы все готовы пожелать спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи?
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Вы все готовы пожелать спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи?
You hate it when the DJ play for advice (No!)
Ты ненавидишь, когда диджей играет за советом (нет!)
You hate it when the DJ play for advice (No!)
Ты ненавидишь, когда диджей играет за советом (нет!)
You made this... you cross (No!)
Ты сделал это... ты переходишь дорогу (нет!)
You like your fudgy cake without hot sauce (No!)
Вам нравится ваш пышный пирог без острого соуса (нет!)
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Вы все готовы пожелать спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи?
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Вы все готовы пожелать спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи?
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Вы все готовы пожелать спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи?
Are you all ready to say goodnight, goodnight, goodnight?
Вы все готовы пожелать спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи?
She's still mad at the nigger because I'm a Detroiter
Она все еще злится на ниггера, потому что я детройтер





Writer(s): Kenneth Dixon


Attention! Feel free to leave feedback.