Lyrics and translation Mooi Wark - Boeruh
het
was
warm
int
midden
van
de
rock
en
roll
tent.
было
жарко
в
центре
рок-н-ролльного
шатра.
Ik
kiek
rond
en
ik
wus
hier
roak
ik
wel
aan
went.
Я
огляделся
и
понял,
здесь
я
точно
найду
себе
компанию.
We
goan
lus
en
ik
dacht
wat
moet
ik
doen.
Мы
будем
веселиться,
и
я
подумал,
что
мне
делать.
En
ik
denk
der
op
an,
doar
goa
ik
voaker
nor
toe.
И
я
подумал
об
этом,
туда
я
пойду
еще
не
раз.
Klap
van
de
drums,
dreunt
deur
mien
moag.
Удар
барабанов,
бьёт
по
моему
желудку.
Roege
gitaren,
jankt
als
een
zog.
Хриплые
гитары
воют,
как
сука.
Dat
is
boerenrock.
Это
фермерский
рок.
Tent
of
cafe,
het
land
in
noar
elke
stad.
Шатер
или
кафе,
из
деревни
в
любой
город.
Jipsingbourtange,
en
ook
noar
stoukesgat.
Из
Йипсинбуртонге,
и
даже
в
Стоукесгат.
Woar
wij
ook
kwamen,
onbekend.
Куда
бы
мы
ни
приехали,
неизвестные.
Toch
was
het
feest.
Всё
равно
была
вечеринка.
Volk
was
er
deur,
geen
gezeur.
Народ
отрывался,
никаких
нытиков.
Nee
nee
nee,
nooit
nooit
nooit
geen
gezeur.
Нет,
нет,
нет,
никогда,
никогда,
никогда
никаких
нытиков.
Gitarist
wil
rock
en
roll,
de
bierglazen
binn
vol.
Гитарист
хочет
рок-н-ролл,
пивные
стаканы
полны.
Zie
die
wichters
doar
veuraan.
Посмотри
на
этих
ведьмочек
впереди.
Dat
is
boerenrock.
Это
фермерский
рок.
Boerenrock.
Фермерский
рок.
Boerenrock.
Фермерский
рок.
Boerenrock.
Фермерский
рок.
De
gitarist
wil
rock
en
roll,
de
bierglazen
binn
vol
Гитарист
хочет
рок-н-ролл,
пивные
стаканы
полны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dirk J. Kemper, Wilhelmus J J William Bossong, Albert Bert Koops, John B Roffel, Arend R Arnold Kuik
Attention! Feel free to leave feedback.