Mook - Vibes - translation of the lyrics into German

Vibes - Mooktranslation in German




Vibes
Vibes
Its Mook
Hier ist Mook
Had to cut ties with the guys (cut ties with the guys)
Musste die Verbindungen zu den Jungs kappen (Verbindungen zu den Jungs kappen)
Tired of niggas telling all these
Müde von Typen, die all diese
Lies (tired nigga telling all these lies)
Lügen erzählen (müde von Typen, die all diese Lügen erzählen)
Cartier lens on my eyes (Cartier lens)
Cartier-Gläser auf meinen Augen (Cartier-Gläser)
Running through the city with the vibes
Laufe durch die Stadt mit den Vibes
(Running through the city with the vibes)
(Laufe durch die Stadt mit den Vibes)
Hold up (Hold up) let me finish (yeah) bitches in my face
Warte mal (Warte mal), lass mich ausreden (yeah), Bitches vor meiner Nase
Nigga always in my business (always in my)
Typen mischen sich immer in meine Angelegenheiten ein (immer in meine)
I got all this big bill stuffed inside these britches (bands bands)
Ich hab all diese großen Scheine in meinen Hosen gestopft (Scheine Scheine)
Nigga telling lies I can't keep on fucking with them (keep on)
Typen erzählen Lügen, ich kann nicht weiter mit ihnen abhängen (weiter)
So I had to cut ties with the guys (cut ties with the guys)
Also musste ich die Verbindungen zu den Jungs kappen (Verbindungen zu den Jungs kappen)
Tired of nigga telling all these
Müde von Typen, die all diese
Lies (tired nigga telling all these lies)
Lügen erzählen (müde von Typen, die all diese Lügen erzählen)
Cartier lens on my eyes (Cartier lens)
Cartier-Gläser auf meinen Augen (Cartier-Gläser)
Running through the city with the vibes
Laufe durch die Stadt mit den Vibes
(Running through the city with the vibes)
(Laufe durch die Stadt mit den Vibes)
Hold up (hold up) wait a minute
Warte mal (warte mal), eine Minute
Look at how these vvs jumping out my pendant
Schau, wie diese VVS aus meinem Anhänger springen
Pockets on a 100 all this money we been getting
Taschen auf 100, all das Geld, das wir machen
Choppa hit his body he was talking now he sleeping
Choppa trifft seinen Körper, er hat geredet, jetzt schläft er
I been up late all these addys got me geeking
Ich war lange wach, all diese Addys lassen mich aufdrehen
We know he ain't tuff he just acting when he tweeking
Wir wissen, er ist nicht hart, er spielt nur, wenn er drauf ist
Keep that shit a buck spend a check on the weekend
Bleib echt, gib einen Scheck am Wochenende aus
Balenciaga shoes and that fendi we be dripping
Balenciaga-Schuhe und dieses Fendi, wir tropfen
Double cup sipping got me sauced now im tripping
Double Cup schlürfen, hat mich breit gemacht, jetzt trippe ich
Little bitch mind your business, perkys fucking up my vision
Kleine Bitch, kümmer dich um deine Angelegenheiten, Perkys versauen meine Sicht
We don't facetime you can't see how we be living
Wir machen kein Facetime, du kannst nicht sehen, wie wir leben
Junkies on my line pick it up cuz we got plenty
Junkies an meiner Leitung, nimm ab, denn wir haben genug
Had to cut ties with the guys (cut ties with the guys)
Musste die Verbindungen zu den Jungs kappen (Verbindungen zu den Jungs kappen)
Tired of these nigga telling all these
Müde von diesen Typen, die all diese
Lies (tired nigga telling all these lies)
Lügen erzählen (müde von Typen, die all diese Lügen erzählen)
Cartier lens on my eyes (Cartier lens)
Cartier-Gläser auf meinen Augen (Cartier-Gläser)
Running through the city with the vibes
Laufe durch die Stadt mit den Vibes
(Running through the city with the vibes)
(Laufe durch die Stadt mit den Vibes)
Hold up (hold up) let me finish (yeah) bitches in my face
Warte mal (warte mal), lass mich ausreden (yeah), Bitches vor meiner Nase
Nigga always in my business (always in my)
Typen mischen sich immer in meine Angelegenheiten ein (immer in meine)
I got these big bill stuffed inside these britches (bands bands)
Ich hab diese großen Scheine in meinen Hosen gestopft (Scheine Scheine)
Nigga telling lies I can't keep on fucking with them (keep on)
Typen erzählen Lügen, ich kann nicht weiter mit ihnen abhängen (weiter)
So I had to cut ties with the guys (cut ties with the guys)
Also musste ich die Verbindungen zu den Jungs kappen (Verbindungen zu den Jungs kappen)
Tired of nigga telling all these
Müde von Typen, die all diese
Lies (tired nigga telling all these lies)
Lügen erzählen (müde von Typen, die all diese Lügen erzählen)
Cartier lens on my eyes (Cartier lens)
Cartier-Gläser auf meinen Augen (Cartier-Gläser)
Running through the city with the vibes
Laufe durch die Stadt mit den Vibes
(Running through the city with the vibes)
(Laufe durch die Stadt mit den Vibes)
Fuck it we got plenty shooter hold a 30 piece
Scheiß drauf, wir haben genug Schützen, die eine 30er halten
Squeeze it till it's empty
Drück ab, bis sie leer ist
Nigga keep on telling all these lies shit they didn't
Typen erzählen weiter all diese Lügen, Scheiße, die nicht stimmen
Always drive the coupe cuz the vibes they be different
Fahre immer das Coupé, weil die Vibes da anders sind
Nigga mention me on any song he go missing
Typ erwähnt mich in irgendeinem Song, er verschwindet
Bitch keep telling me I did her wrong I be tripping
Bitch sagt mir immer wieder, ich hätte ihr Unrecht getan, ich flipp aus
She be listening all my my songs, like who is it
Sie hört all meine Songs, fragt sich, wer das ist
I got niggas locked that I still and get to visit
Ich habe Jungs im Knast, die ich immer noch besuchen kann
Had to cut ties with the guys (cut ties with the guys)
Musste die Verbindungen zu den Jungs kappen (Verbindungen zu den Jungs kappen)
Tired of these nigga telling all these
Müde von diesen Typen, die all diese
Lies (tired nigga telling all these lies)
Lügen erzählen (müde von Typen, die all diese Lügen erzählen)
Cartier lens on my eyes (Cartier lens)
Cartier-Gläser auf meinen Augen (Cartier-Gläser)
Running through the city with the vibes
Laufe durch die Stadt mit den Vibes
(Running through the city with the vibes)
(Laufe durch die Stadt mit den Vibes)
Hold up (hold up) let me finish bitches (yeah) in my face
Warte mal (warte mal), lass mich ausreden Bitches (yeah) vor meiner Nase
Nigga always in my business (always in my)
Typen mischen sich immer in meine Angelegenheiten ein (immer in meine)
I got these big bill stuffed inside these britches (bands bands)
Ich hab diese großen Scheine in meinen Hosen gestopft (Scheine Scheine)
Nigga telling lies I can't keep on fucking with them (keep on)
Typen erzählen Lügen, ich kann nicht weiter mit ihnen abhängen (weiter)
So I had to cut ties with the guys (cut ties with the guys)
Also musste ich die Verbindungen zu den Jungs kappen (Verbindungen zu den Jungs kappen)
Tired of nigga telling all these
Müde von Typen, die all diese
Lies (tired all of nigga telling lies)
Lügen erzählen (müde von all den Typen, die Lügen erzählen)
Cartier lens on my eyes (Cartier lens)
Cartier-Gläser auf meinen Augen (Cartier-Gläser)
Running through the city with the vibes
Laufe durch die Stadt mit den Vibes
(Running through the city with the vibes)
(Laufe durch die Stadt mit den Vibes)





Writer(s): Mook


Attention! Feel free to leave feedback.