Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
feel
it,
the
vibrations
through
the
crowd
Я
чувствовал
это,
вибрации
толпы,
As
the
train
left
a
puddle
of
drying
oil
Когда
поезд
оставил
лужу
высыхающего
масла.
I
could
see
myself
swimming
Я
представлял
себя
плывущим
In
it
was
all
cold
except
for
the
laughter
and
the
occasional...
В
ней,
всё
было
холодным,
кроме
смеха
и
редких...
Weird
places,
these
transfer
stations
Странные
места,
эти
пересадочные
станции.
The
kind
of
place
you
mean
to
past
room
Такие
места,
которые
ты
собираешься
просто
миновать,
Before
you
know
it
it's
home
Но
не
успеешь
оглянуться,
как
они
становятся
домом.
Its
a
saturday
night
in
june
Субботний
вечер
в
июне,
And
i'm
waiting
by
the
tracks
to
get
out
of
this
place
И
я
жду
у
путей,
чтобы
убраться
из
этого
места.
Three
of
us
sleep
next
to
three
others
Нас
трое
спим
рядом
с
тремя
другими.
Its
hot
and
we
rot
in
this
oven
Жарко,
мы
гнием
в
этой
духовке.
Now
there's
something
about
this
language
Есть
что-то
в
этом
языке,
Something
about
these
people
Что-то
в
этих
людях,
That
look
an
awful
lot
like
me
Которые
чертовски
похожи
на
меня.
I'm
surprisingly
accepting
of
this
discomfort
Я
на
удивление
спокойно
принимаю
этот
дискомфорт,
But
i'm
not
trying
to
be
much
of
a
person
right
now
Но
я
не
пытаюсь
сейчас
быть
хорошим
человеком.
I'm
just
trying
to
get
some
sleep
Я
просто
пытаюсь
поспать.
You
laugh
and
i
agree
Ты
смеешься,
и
я
согласен,
That
this
thing
has
gotten
the
best
of
me
Что
эта
штука
взяла
надо
мной
верх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mook
date of release
15-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.