Mook - Mood - translation of the lyrics into German

Mood - Mooktranslation in German




Mood
Stimmung
I miss you... So I brought you red roses
Ich vermisse dich... Also habe ich dir rote Rosen gebracht
I can't get no sleep at night without giving you red roses
Ich kann nachts keinen Schlaf finden, ohne dir rote Rosen zu geben
It's been two years, still ain't shed a tear
Es sind zwei Jahre her, habe immer noch keine Träne vergossen
Damn, this shit can't be real
Verdammt, dieser Scheiß kann nicht echt sein
Still feel like you're here but when I look you disappear
Fühlt sich immer noch an, als wärst du hier, aber wenn ich hinschaue, verschwindest du
Looking in my rear, trynna find out why I'm here
Schaue in meinen Rückspiegel, versuche herauszufinden, warum ich hier bin
I wish you was here i'd give my life to let you live
Ich wünschte, du wärst hier, ich würde mein Leben geben, um dich leben zu lassen
I remember nights you let me behind the wheel
Ich erinnere mich an Nächte, da hast du mich ans Steuer gelassen
Skrrrting off in that black on black I'm in and out of jail
Rase davon in diesem Schwarz auf Schwarz, ich bin ständig im Knast rein und raus
Mama giving up on me you bond me out of jail
Mama gibt mich auf, du holst mich gegen Kaution aus dem Knast
I'm just tryna get it got a story i can tell
Ich versuche nur, es zu schaffen, habe eine Geschichte, die ich erzählen kann
All my closest friends they just waiting on me to fail
Alle meine engsten Freunde warten nur darauf, dass ich scheitere
I don't have nobody except lil knock he keep it real
Ich habe niemanden außer Lil Knock, er bleibt echt
Can't forget bout pops, got my pockets filled with knots (Bands)
Kann Paps nicht vergessen, habe die Taschen voller Bündel (Scheine)
I've been going through some shit, this shit ain't been the same
Ich mache gerade etwas Scheiße durch, dieser Scheiß ist nicht mehr derselbe
I've seen your mother yesterday, looks like she still in pain
Ich habe gestern deine Mutter gesehen, sieht aus, als hätte sie immer noch Schmerzen
So I be grinding every night, I ain't playing no games
Also schufte ich jede Nacht, ich spiele keine Spielchen
Everytime I'm in the booth, they gone hate I say your name
Jedes Mal, wenn ich in der Kabine bin, werden sie es hassen, dass ich deinen Namen sage
(They gon remember your name)
(Sie werden sich an deinen Namen erinnern)
I miss you, so I brought you red roses
Ich vermisse dich, also habe ich dir rote Rosen gebracht
I can't get no sleep at night without giving you red roses
Ich kann nachts keinen Schlaf finden, ohne dir rote Rosen zu geben
I can't get no sleep at night
Ich kann nachts keinen Schlaf finden
Without giving you red roses
Ohne dir rote Rosen zu geben
"Red Roses"
"Rote Rosen"
"R.I.P Knock"
"R.I.P. Knock"
"Its Mook"
"Ich bin's, Mook"






Attention! Feel free to leave feedback.