Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
you...
So
I
brought
you
red
roses
Ich
vermisse
dich...
Also
habe
ich
dir
rote
Rosen
gebracht
I
can't
get
no
sleep
at
night
without
giving
you
red
roses
Ich
kann
nachts
keinen
Schlaf
finden,
ohne
dir
rote
Rosen
zu
geben
It's
been
two
years,
still
ain't
shed
a
tear
Es
sind
zwei
Jahre
her,
habe
immer
noch
keine
Träne
vergossen
Damn,
this
shit
can't
be
real
Verdammt,
dieser
Scheiß
kann
nicht
echt
sein
Still
feel
like
you're
here
but
when
I
look
you
disappear
Fühlt
sich
immer
noch
an,
als
wärst
du
hier,
aber
wenn
ich
hinschaue,
verschwindest
du
Looking
in
my
rear,
trynna
find
out
why
I'm
here
Schaue
in
meinen
Rückspiegel,
versuche
herauszufinden,
warum
ich
hier
bin
I
wish
you
was
here
i'd
give
my
life
to
let
you
live
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
ich
würde
mein
Leben
geben,
um
dich
leben
zu
lassen
I
remember
nights
you
let
me
behind
the
wheel
Ich
erinnere
mich
an
Nächte,
da
hast
du
mich
ans
Steuer
gelassen
Skrrrting
off
in
that
black
on
black
I'm
in
and
out
of
jail
Rase
davon
in
diesem
Schwarz
auf
Schwarz,
ich
bin
ständig
im
Knast
rein
und
raus
Mama
giving
up
on
me
you
bond
me
out
of
jail
Mama
gibt
mich
auf,
du
holst
mich
gegen
Kaution
aus
dem
Knast
I'm
just
tryna
get
it
got
a
story
i
can
tell
Ich
versuche
nur,
es
zu
schaffen,
habe
eine
Geschichte,
die
ich
erzählen
kann
All
my
closest
friends
they
just
waiting
on
me
to
fail
Alle
meine
engsten
Freunde
warten
nur
darauf,
dass
ich
scheitere
I
don't
have
nobody
except
lil
knock
he
keep
it
real
Ich
habe
niemanden
außer
Lil
Knock,
er
bleibt
echt
Can't
forget
bout
pops,
got
my
pockets
filled
with
knots
(Bands)
Kann
Paps
nicht
vergessen,
habe
die
Taschen
voller
Bündel
(Scheine)
I've
been
going
through
some
shit,
this
shit
ain't
been
the
same
Ich
mache
gerade
etwas
Scheiße
durch,
dieser
Scheiß
ist
nicht
mehr
derselbe
I've
seen
your
mother
yesterday,
looks
like
she
still
in
pain
Ich
habe
gestern
deine
Mutter
gesehen,
sieht
aus,
als
hätte
sie
immer
noch
Schmerzen
So
I
be
grinding
every
night,
I
ain't
playing
no
games
Also
schufte
ich
jede
Nacht,
ich
spiele
keine
Spielchen
Everytime
I'm
in
the
booth,
they
gone
hate
I
say
your
name
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
der
Kabine
bin,
werden
sie
es
hassen,
dass
ich
deinen
Namen
sage
(They
gon
remember
your
name)
(Sie
werden
sich
an
deinen
Namen
erinnern)
I
miss
you,
so
I
brought
you
red
roses
Ich
vermisse
dich,
also
habe
ich
dir
rote
Rosen
gebracht
I
can't
get
no
sleep
at
night
without
giving
you
red
roses
Ich
kann
nachts
keinen
Schlaf
finden,
ohne
dir
rote
Rosen
zu
geben
I
can't
get
no
sleep
at
night
Ich
kann
nachts
keinen
Schlaf
finden
Without
giving
you
red
roses
Ohne
dir
rote
Rosen
zu
geben
"R.I.P
Knock"
"R.I.P.
Knock"
"Its
Mook"
"Ich
bin's,
Mook"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.