Lyrics and translation Moomin - No No No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君とうまくいかないと
Когда
у
нас
с
тобой
не
ладится,
どんな事をしても手につかないよ
У
меня
ничего
не
получается,
что
бы
я
ни
делал.
この星に僕ら生まれてきて
Мы
родились
на
этой
планете,
大切な物ありがとう
Спасибо
тебе
за
всё
важное.
心惑わす太陽
Солнце
смущает
мой
разум,
仕事のメールは解読不可能
Рабочие
письма
невозможно
расшифровать.
狭いコンクリートを飛び越えて
Перепрыгни
через
узкий
бетон,
虹の見える場所へおいでよ
Пойдем
туда,
где
видна
радуга.
笑われても
つまずいても
浮かれても
悪くない
Даже
если
надо
мной
смеются,
если
я
спотыкаюсь,
если
я
ликую
- это
нормально.
乾いてても
うつむいても
いつまでも
変わらない
Даже
если
сухо,
даже
если
я
повесил
голову,
это
никогда
не
изменится.
裏があっても
疑っても
気にしても
つまらない
Даже
если
есть
подвох,
даже
если
я
сомневаюсь,
даже
если
я
переживаю
- это
бессмысленно.
離れてても
近すぎても
この想い
壊れない
Даже
если
мы
далеко,
даже
если
мы
слишком
близко,
это
чувство
не
разрушится.
今は
Never
Come
Again
Сейчас
Never
Come
Again
(Это
больше
не
повторится)
知れば知るほど
Never
End
Чем
больше
я
узнаю,
тем
больше
Never
End
(Это
никогда
не
закончится)
自分の事ばかり
No
No
No
Только
о
себе
No
No
No
(Нет,
нет,
нет)
レールのない
Train
Поезд
без
рельсов
目的地は無制限
Пункт
назначения
неограничен
これからどんな世界に行こう
В
какой
мир
мы
отправимся
дальше?
でかいカベにぶつかると
Когда
я
сталкиваюсь
с
большой
стеной,
へこたれそうになる事もあるけど
Иногда
хочется
сдаться,
何気ない笑顔に力が出て
Но
твоя
случайная
улыбка
дает
мне
силы,
思ってたよりもがんばれそう
И
я
чувствую,
что
могу
сделать
больше,
чем
думал.
誰にだってミスはあるよ
Каждый
может
ошибаться,
全てがパーフェクトなんて不可能
Невозможно,
чтобы
все
было
идеально.
痛い思いしながら立ち上がって
Превозмогая
боль,
я
поднимаюсь,
今までの困難も楽勝
И
все
прошлые
трудности
кажутся
ерундой.
キズついても
冷たくでも
辛くても
信じたい
Даже
если
мне
больно,
даже
если
мне
холодно,
даже
если
мне
тяжело,
я
хочу
верить.
迷ってても
嘆いてても
あわてても
止まらない
Даже
если
я
сомневаюсь,
даже
если
я
горюю,
даже
если
я
спешу,
я
не
остановлюсь.
気付いてても
知らなくても
とぼけても
かまわない
Даже
если
я
понимаю,
даже
если
я
не
знаю,
даже
если
я
притворяюсь,
это
не
имеет
значения.
邪魔されても
煽られても
どこまでも
自然体
Даже
если
мне
мешают,
даже
если
меня
провоцируют,
я
всегда
останусь
собой.
決まりのないゲーム
Игра
без
правил
勇気出して再挑戦
Набравшись
смелости,
я
попробую
снова
どこも争いばかり
No
No
No
Везде
одни
только
споры
No
No
No
(Нет,
нет,
нет)
名も知らないフレンズ
Незнакомые
друзья
音に乗っかって上機嫌
В
хорошем
настроении
под
музыку
どこか懐かしい景色
Какой-то
ностальгический
пейзаж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moomin, Takahiro Watanabe*, moomin, takahiro watanabe*
Album
No No No
date of release
14-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.