Lyrics and translation Moomin - Natu No Owari No Harmony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natu No Owari No Harmony
Гармония конца лета
夏の終りのハーモニー
- 清水翔太&大橋卓弥
Гармония
конца
лета
- Шота
Шимизу
и
Такуя
Охаси
今日のささやきと
Твои
сегодняшние
шепотки
今日的呢喃
Сегодняшние
твои
шепотки
昨日の争う声が
И
вчерашние
наши
споры
昨日的争吵
И
вчерашние
наши
споры
2人だけの恋のハーモニー
— гармония
нашей
любви.
都是属于两人拥有的爱的和声
— гармония
нашей
с
тобой
любви.
虽然梦想与恋爱憧憬
Хоть
наши
мечты
и
желания
不尽相同
И
немного
расходятся,
それが僕と君のハーモニー
Но
это
наша
с
тобой
гармония.
但这就是属于你和我的和声
Это
и
есть
наша
с
тобой
гармония.
夜空をたださまようだけ
Просто
блуждаю
в
ночном
небе,
在夜空中迷惘
Просто
брожу
в
ночном
небе,
誰よりもあなたが好きだから
Ведь
я
люблю
тебя
больше
всех.
我比谁都爱你
Ведь
я
люблю
тебя
больше
всех
на
свете.
素敵な夢
あこがれを
Прекрасные
мечты,
желания
美好的梦想与憧憬
Эти
прекрасные
мечты,
желания
いつまでも
ずっと
忘れずに
Навсегда,
прошу,
не
забывай.
请永远别忘记
Навсегда,
прошу,
не
забывай
их.
今夜のお別れに
В
это
прощальное
мгновение
最后让我俩和谐的歌声
Наша
последняя
песня
最後の2人の歌は
Наша
последняя
с
тобой
песня
为今夜的别离
В
эту
ночь
расставания
夏の夜を飾るハーモニー
Украшает
летнюю
ночь
гармонией.
装饰夏日星空
Гармонией
украшает
летнюю
ночь.
夜空をたださまようだけ
Просто
блуждаю
в
ночном
небе,
在夜空中迷惘
Просто
брожу
в
ночном
небе,
星屑の間をゆれながら
Покачиваясь
среди
звездной
пыли.
荡漾在灿烂的星光中
Покачиваясь
средь
звездной
пыли.
2人の夢
あこがれを
Наши
мечты,
желания
我俩的梦想与憧憬
Наши
с
тобой
мечты,
желания
いつまでも
ずっと
想い出に
Навсегда
останутся
в
памяти.
总有一天将化为永恒的回忆
Навсегда
останутся
в
моей
памяти.
いつまでも
ずっと
忘れずに
Навсегда,
прошу,
не
забывай.
请永远别忘记
Навсегда,
прошу,
не
забывай
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 玉置浩二
Attention! Feel free to leave feedback.