Moon Boots feat. Nic Hanson - Keep The Faith (ABGT238) - translation of the lyrics into German

Keep The Faith (ABGT238) - Moon Boots , Nic Hanson translation in German




Keep The Faith (ABGT238)
Glaube Bewahren (ABGT238)
(This is Group Therapy)
(Das ist Gruppentherapie)
Baby when I see you walk
Baby, wenn ich dich laufen sehe,
You charge into my soul
dringst du in meine Seele ein.
Talented you got it all
Talentiert, du hast alles,
And act like you don't know, oh
und tust so, als ob du es nicht wüsstest, oh.
Even though you try so hard
Obwohl du dich so sehr anstrengst,
You never let it show
zeigst du es nie.
You wouldn't open up your heart
Du würdest dein Herz nicht öffnen,
Except to let me go, ooh
außer um mich gehen zu lassen, ooh.
Cause it coulda been you, babe
Denn du hättest es sein können, Baby,
But you had to hesitate
aber du musstest zögern.
Coulda been you, babe
Du hättest es sein können, Baby,
But you were too afraid
aber du warst zu ängstlich.
Coulda been you, babe
Du hättest es sein können, Baby,
But you had to hesitate, had to investigate
aber du musstest zögern, musstest nachforschen.
You, baby
Du, Baby,
But you were too afraid, you couldn't keep the faith
aber du warst zu ängstlich, du konntest den Glauben nicht bewahren.
You
Du.
(Group Therapy with Above & Beyond)
(Gruppentherapie mit Above & Beyond)
I thought we would hit it off
Ich dachte, wir würden uns gut verstehen,
That I was mister right
dass ich der Richtige wäre.
But I know when to take a loss
Aber ich weiß, wann ich einen Verlust hinnehmen muss.
Who am I to fight? Ooh
Wer bin ich, zu kämpfen? Ooh.
I know that you could heal my pain
Ich weiß, dass du meinen Schmerz heilen könntest,
You could save my life
du könntest mein Leben retten.
You probably don't remember my name
Du erinnerst dich wahrscheinlich nicht an meinen Namen,
But that's alright
aber das ist in Ordnung.
Coulda been you, babe
Du hättest es sein können, Baby,
But you had to hesitate
aber du musstest zögern.
Coulda been you, babe
Du hättest es sein können, Baby,
But you were too afraid
aber du warst zu ängstlich.
Coulda been you, babe (ooh, ooh, ooh)
Du hättest es sein können, Baby (ooh, ooh, ooh),
But you had to hesitate, had to investigate
aber du musstest zögern, musstest nachforschen.
You, baby
Du, Baby,
But you were too afraid, you couldn't keep the faith (you)
aber du warst zu ängstlich, du konntest den Glauben nicht bewahren (du).
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh (Wooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (Wooh)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ahh, ooh, ahh (Wooh)
Ooh, ahh, ooh, ahh (Wooh)
Ooh, ahh, yeah
Ooh, ahh, yeah
Ooh, ahh, ooh, ahh (Wooh)
Ooh, ahh, ooh, ahh (Wooh)
Ooh, ahh, yeah
Ooh, ahh, yeah
Ooh, ahh, ooh, ahh (Wooh)
Ooh, ahh, ooh, ahh (Wooh)
Ooh, ahh, yeah
Ooh, ahh, yeah
Ooh, ahh, ooh, ahh (Wooh)
Ooh, ahh, ooh, ahh (Wooh)
Ooh, ahh, yeah
Ooh, ahh, yeah





Writer(s): Peter Dougherty, Nicholas Hanson, William Mcnair


Attention! Feel free to leave feedback.