Moon Bounce - Drugs - translation of the lyrics into German

Drugs - Moon Bouncetranslation in German




Drugs
Drogen
Ooh, yeah get it fast
Ooh, ja, hol es dir schnell
Wanna get it right away
Will es sofort haben
Tryna find a path
Versuche einen Pfad zu finden
To lead you to the place
Der dich zu dem Ort führt
Where the sun's still in the sky
Wo die Sonne noch am Himmel steht
And the crescent moon is on it's way
Und die Mondsichel auf dem Weg ist
A transcendental twilight
Eine transzendentale Dämmerung
Where everything will be okay
Wo alles gut sein wird
Is it the same place we met last time?
Ist es derselbe Ort, an dem wir uns das letzte Mal trafen?
Is it cool if my friend tags along?
Ist es okay, wenn mein Freund mitkommt?
Do you mind if I pay you in small bills?
Macht es dir etwas aus, wenn ich dich in kleinen Scheinen bezahle?
Do you think we could light up your bong?
Meinst du, wir könnten deine Bong anmachen?
Ooh, wanna take it slow
Ooh, will es langsam angehen lassen
Wanna keep it steady
Will es ruhig halten
Tryna play it cool
Versuche, cool zu bleiben
While I'm grinding my teeth
Während ich mit den Zähnen knirsche
Trying to maintain the new high that I've reached
Versuche, den neuen Rausch aufrechtzuerhalten, den ich erreicht habe
An accidental twilight
Eine zufällige Dämmerung
Where nothing's really as it seems
Wo nichts wirklich so ist, wie es scheint
Is it the same place we met last time?
Ist es derselbe Ort, an dem wir uns das letzte Mal trafen?
Is it cool if my friend tags along?
Ist es okay, wenn mein Freund mitkommt?
Do you mind if I pay you in small bills?
Macht es dir etwas aus, wenn ich dich in kleinen Scheinen bezahle?
Do you think we could light up your bong?
Meinst du, wir könnten deine Bong anmachen?
I can't feel my bones anymore
Ich kann meine Knochen nicht mehr spüren
I deserve a break from the tireless bore
Ich verdiene eine Pause von der unermüdlichen Langeweile
I know we'll feel like shit when we're done
Ich weiß, wir werden uns scheiße fühlen, wenn wir fertig sind
Keep the night on, keep the night on, keep it on
Lass die Nacht an, lass die Nacht an, lass sie an





Writer(s): Corey Regensburg


Attention! Feel free to leave feedback.