Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
know
why
I
feel
this
way,
Weiß
nicht,
warum
ich
mich
so
fühle,
It's
been
a
couple
months
in
the
making
Es
bahnt
sich
seit
ein
paar
Monaten
an
But
there
ain't
no
escaping
Aber
es
gibt
kein
Entkommen
The
doubt
scratching
at
my
heart
Dem
Zweifel,
der
an
meinem
Herzen
kratzt
And
though
I
know
that
I
don't
wanna
have
to
call
you
up
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
anrufen
will
And
meet
you
at
some
coffee
shop
Und
dich
in
irgendeinem
Café
treffen
Just
to
find
out
how
you
been
Nur
um
herauszufinden,
wie
es
dir
geht
Lately
I've
been
wondering
In
letzter
Zeit
frage
ich
mich
das
It's
just
a
phase,
it's
just
a
phase
Es
ist
nur
eine
Phase,
es
ist
nur
eine
Phase
I
pray
it's
just
a
phase
Ich
bete,
es
ist
nur
eine
Phase
Back
when
we
were
making
lists
of
things
we've
never
done,
Damals,
als
wir
Listen
machten
von
Dingen,
die
wir
nie
getan
hatten,
Living
them
one
by
one
Sie
eines
nach
dem
anderen
erlebten
Everything
so
new
together
Alles
war
so
neu
zusammen
Even
the
weather
Sogar
das
Wetter
Coming
through
with
all
the
little
things
I
like,
Wie
du
mit
all
den
kleinen
Dingen
ankamst,
die
ich
mag,
I
don't
remember
even
telling
you
Ich
erinnere
mich
nicht,
es
dir
überhaupt
gesagt
zu
haben
You
make
me
wanna
be
so
good
Du
bringst
mich
dazu,
so
gut
sein
zu
wollen
That
you
don't
leave
me
even
if
you
should
Dass
du
mich
nicht
verlässt,
selbst
wenn
du
es
solltest
It's
just
a
phase,
it's
just
a
phase
Es
ist
nur
eine
Phase,
es
ist
nur
eine
Phase
I
pray
it's
just
a
phase
Ich
bete,
es
ist
nur
eine
Phase
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andris Mark Mattson, Max Bryk, Amber Jeanne Navran
Album
Voyager
date of release
26-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.