Lyrics and translation Moonga K. - WHOLE (interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHOLE (interlude)
ЦЕЛЬНЫЙ (интерлюдия)
Do
I
look
desperate
enough
to
beg
for
you
to
love
me?
Выгляжу
ли
я
достаточно
отчаянным,
чтобы
умолять
тебя
любить
меня?
Maybe
I
am
(maybe
I
am),
sometimes
Может
быть,
и
так
(может
быть,
и
так),
иногда
I
fixate
on
how
much
I
hate
myself,
some
days
Я
зацикливаюсь
на
том,
как
сильно
я
ненавижу
себя,
бывает
And
that's
why
I
crave
love
from
someone
else
И
поэтому
я
жажду
любви
от
кого-то
другого
That
fills
that
up
with
something
more
positive
(more
positive)
Чтобы
заполнить
эту
пустоту
чем-то
более
позитивным
(более
позитивным)
Because
then
I
make
myself
believe
that
Потому
что
тогда
я
заставляю
себя
поверить,
что
All
the
worrying
in
my
mind
disappears
(all
the
worrying
in
my
mind)
Все
беспокойство
в
моей
голове
исчезает
(все
беспокойство
в
моей
голове)
But
you
don't
see
me
Но
ты
не
видишь
меня
I
can't
make
you
see
me
(I
can't
make
you
see)
Я
не
могу
заставить
тебя
увидеть
меня
(я
не
могу
заставить
тебя
увидеть)
Why
am
I
working
this
hard
to
be
disappointed?
Почему
я
так
стараюсь,
чтобы
в
итоге
разочароваться?
Why
do
I
romanticize
fake
chemistry
that's
only
in
my
mind?
Почему
я
романтизирую
фальшивую
химию,
которая
существует
только
в
моей
голове?
Because
I'm
dumb
as
hell!
Потому
что
я
чертовски
глуп!
But
no
more
Но
больше
нет
I
will
learn
and
I
will
grow
Я
буду
учиться
и
я
буду
расти
I
allow
only
myself
to
make
me
whole
Я
позволю
только
себе
сделать
меня
цельным
Whoever
comes
along,
be
prepared
Кто
бы
ни
появился,
будь
готов
Because
I'll
love
the
hell
out
of
you,
but
only
if
you
care
Потому
что
я
буду
любить
тебя
до
безумия,
но
только
если
тебе
не
все
равно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moonga Kapambwe
Attention! Feel free to leave feedback.