Lyrics and translation Moonkey feat. Neo Pistea, Bhavi & Gxra - RELAJADO
Si
es
que
ando
relajado
If
I'm
feeling
relaxed
Fumando
brócoli
por
medio
de
new
york
Smoking
broccoli
in
the
middle
of
New
York
Si
es
que
ando
relajado
If
I'm
feeling
relaxed
La
nota
sube
pero
no
hay
ascensor
The
note
goes
up
but
there's
no
elevator
Si
es
que
ando
relajado
If
I'm
feeling
relaxed
Fumando
brócoli
por
medio
de
new
york
Smoking
broccoli
in
the
middle
of
New
York
Si
es
que
ando
relajado
If
I'm
feeling
relaxed
Sube
la
nota
pero
no
hay
ascensor
The
note
rises
but
there's
no
elevator
Sabe
que
no
soy
el
mismo
You
know
I'm
not
the
same
Siempre
con
el
traje
fino
Always
in
a
fine
suit
La
e
traído
gelato
de
los
estados
unidos
I
brought
you
gelato
from
the
United
States
Con
los
ojos
chinos
With
Chinese
eyes
Ya
nada
es
lo
mismo
Nothing
is
the
same
anymore
Dale
que
hoy
se
gasta
Come
on,
let's
spend
it
all
today
Baby
vamos
de
turismo
Baby,
let's
go
sightseeing
Estoy
jodiendo
el
pary
como
tego
calderón
I'm
messing
up
the
party
like
Tego
Calderon
Todas
me
miran
y
me
dicen
que
bailo
cabron
Everyone
looks
at
me
and
tells
me
I
dance
like
a
badass
Soy
cocinero
al
pollo
siempre
le
echo
mi
sazón
I'm
a
cook,
I
always
add
my
seasoning
to
the
chicken
Ha
vuelto
moonkey
a
sí
que
a
todos
les
pido
perdón
Moonkey
is
back,
so
I
ask
everyone
for
forgiveness
Bienvenidos
a
mi
mundo
de
juguete
Welcome
to
my
toy
world
Si
tu
novio
no
te
permite
vete
If
your
boyfriend
doesn't
let
you,
leave
Porque
si
no
por
ti
cargo
el
fulete
Because
if
not,
I'll
carry
the
gun
for
you
Y
te
juro
le
voy
a
disparar
And
I
swear
I'm
going
to
shoot
him
Bienvenida
a
mi
mundo
d
juguete
Welcome
to
my
toy
world
Si
tu
novio
no
te
permite
vete
If
your
boyfriend
doesn't
let
you,
leave
Por
que
sino
por
ti
cargo
el
fulete
Because
if
not,
I'll
carry
the
gun
for
you
Y
te
juro
le
voy
a
disparar
And
I
swear
I'm
going
to
shoot
him
Relajado
fumando
gelato
voy
en
carro
en
ny
city
Relaxed,
smoking
gelato,
I'm
driving
in
NYC
Y
dejalo
tirado
a
tu
gato,
voy
en
marzo,
esperame
ami.
And
leave
your
cat
behind,
I'm
coming
in
March,
wait
for
me.
Mmm...
esperame
a
mi.
Si
Mmm...
wait
for
me.
Yeah
Llevo
cali
weed
yeah,
esperame
ami,
yeah.
I'm
carrying
Cali
weed
yeah,
wait
for
me,
yeah.
Preparame
el
vip...
Prepare
the
VIP
for
me...
Vuelvo
a
mi
barrio
la
gente
lo
sabe
I'm
going
back
to
my
neighborhood,
people
know
Que
nunca
nos
fuimos
"seguimos
aki"
Sr.
That
we
never
left
"we're
still
here"
Mr.
Ufff,
SURF,
surf
Ufff,
SURF,
surf
Surfeando
en
new
york
Surfing
in
New
York
Surf
surf
surf
Surf
surf
surf
Relajado
voy
I'm
going
relaxed
Subiendo
sin
asencores,
Going
up
without
anchors,
Aunke
me
mencionen
me
da
igual
porke
aora
Even
if
they
mention
me,
I
don't
care
because
now
Si
es
que
ando
relajado
If
I'm
feeling
relaxed
Fumando
brócoli
por
medio
de
new
york
Smoking
broccoli
in
the
middle
of
New
York
Si
es
que
ando
relajado
If
I'm
feeling
relaxed
Sube
la
nota
sin
usar
elevador
The
note
goes
up
without
using
an
elevator
Baby
sube
sube
sube
sube
esa
nota
Baby
go
up
go
up
go
up
that
note
Sube
mucho...
le
cuesta
bajar
Go
up
a
lot...
it's
hard
to
come
down
Yo
te
lo
decía,
esta
cosa
no
es
juguete
I
told
you,
this
thing
is
not
a
toy
Se
le
apaga
la
tele
The
TV
turns
off
Baja
los
desniveles
Lower
the
levels
Y
ahora,
donde
se
mete?
(nose)
And
now,
where
does
it
go?
(I
don't
know)
Nos
vamo
a
parís
nos
fuimo'
We're
going
to
Paris,
we're
gone'
Tengo
la
salsa
plena...
I
have
the
full
sauce...
Theres
sauce
on
the
window.
There's
sauce
on
the
window.
Cuando
los
shows:
pogos
When
the
shows:
mosh
pits
Todos
distintos
Everyone
different
Todo
el
mundo
en
un
limbo
Everyone
in
a
limbo
Todo
el
mundo
en
sincro
Everyone
in
sync
(Sincronizados)
(Synchronized)
Fumo
kush
y
me
olvido
el
equipaje
I
smoke
kush
and
forget
my
luggage
Asistente
to'
estresado
le
digo
que
se
relaje
I
tell
the
stressed
assistant
to
relax
Se,
sé
que
no
hay
nadie
que
me
la
baje
I
know,
I
know
there's
no
one
to
bring
me
down
Y
el
que
quiera
intentar
va
tener
que
pagar
peaje,
And
whoever
wants
to
try
will
have
to
pay
a
toll,
Quiero
love,
tengo
frio,
necesito
bienestar
I
want
love,
I'm
cold,
I
need
well-being
Ahora
voy
te
lo
digo.
Now
I'm
going,
I'm
telling
you.
Tú
me
das
ganas
de
amar
You
make
me
want
to
love
Te
quiero
a
vos
I
love
you
No
consigo
esos
besitos
que
me
das
I
can't
get
those
kisses
you
give
me
Me
la
sube
siempre
quiero
un
poco
mas
It
always
gets
me
high,
I
always
want
a
little
more
Si
es
que
ando
relajado
If
I'm
feeling
relaxed
Fumando
brócoli
por
medio
de
new
york
Smoking
broccoli
in
the
middle
of
New
York
Si
es
que
ando
relajado
If
I'm
feeling
relaxed
Sube
la
nota
sin
usar
elevador
The
note
goes
up
without
using
an
elevator
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.