Lyrics and translation Moonlight Jazz Blue & JAZZ PARADISE - Hello, Again~昔からある場所~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello, Again~昔からある場所~
Здравствуй снова ~ Место, существующее с давних пор ~
いつも
君と
待ち続けた
季節は
Всегда
с
тобой
ждал
я,
когда
сменится
сезон,
何も言わず
通り過ぎた
Время
без
слов
прошло
и
умчалось.
雨はこの街に
降り注ぐ
Дождь
на
город
льёт
с
небес
водопад,
少しの
リグレットと罪を
包み込んで
Словно
скрывая
лёгкий
след
сожалений
и
грехов.
泣かないことを
誓ったまま
時は過ぎ
Я
дал
себе
слово
слёз
не
ронять,
но
время
ушло,
痛む心に
気が付かずに
僕は一人になった
Не
замечая
боли
в
сердце
своём,
я
остался
совсем
один.
「記憶の中で
ずっと二人は
生きて行ける」
«Мы
будем
жить
вечно
в
воспоминаниях»,
君の声が
今も胸に響くよ
それは愛が彷徨う影
Твой
голос
и
сейчас
в
моей
груди
звучит,
он
– эхо
блуждающей
любви.
君は少し泣いた?
あの時見えなかった
Ты
плакала
тогда?
Я
не
заметил,
не
смог
увидеть.
自分の限界が
どこまでかを
知るために
Не
для
того,
чтобы
границы
свои
узнать,
僕は生きてる訳じゃない
Живу
я
на
этой
земле.
だけど
新しい扉を開け
海に出れば
Но
стоит
открыть
новую
дверь
и
выйти
в
море,
波の彼方に
ちゃんと"果て"を感じられる
Как
за
волнами
теми
увидишь
- есть
у
мира
предел.
僕は
この手伸ばして
空に進み
風を受けて
Протяну
я
руку
к
небесам,
подхвачу
ветер
крылом,
生きて行こう
どこかでまためぐるよ
遠い昔からある場所
И
продолжу
свой
путь,
зная,
что
где-то
мы
встретимся
вновь,
в
том
месте,
что
с
древности
нам
знакомо.
夜の間でさえ
季節は変わって行く
Ночью
даже
времена
года
меняются,
雨は
やがて
あがっていた
Дождь
прекратился,
и
небо
очистилось
от
туч.
「記憶の中で
ずっと二人は
生きて行ける」
«Мы
будем
жить
вечно
в
воспоминаниях»,
君の声が
今も胸に響くよ
それは愛が彷徨う影
Твой
голос
и
сейчас
в
моей
груди
звучит,
он
– эхо
блуждающей
любви.
君は少し泣いた?
あの時見えなかった
Ты
плакала
тогда?
Я
не
заметил,
не
смог
увидеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takeshi Kobayashi, Kenji Fujii, Kate
Attention! Feel free to leave feedback.