Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヘイ・ジュード(Hey Jude)
Hey Jude
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
Hey
Jude,
mach's
nicht
so
schlimm
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Hey
Jude,
mach
es
nicht
so
schlecht
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Nimm
ein
trauriges
Lied
und
mach
es
besser
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Nimm
ein
trauriges
Lied
und
mach
es
besser
Remember
to
let
her
into
your
heart
Denk
daran,
sie
in
dein
Herz
zu
lassen
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
Denk
daran,
sie
in
dein
Herz
zu
lassen
Then
you
can
start
to
make
it
better
Dann
kannst
du
anfangen,
es
besser
zu
machen
そうすれば、きっと良くなっていくから
Dann
kannst
du
anfangen,
es
besser
zu
machen
Hey
Jude,
don't
be
afraid
Hey
Jude,
hab
keine
Angst
ねえ、ジュード
恐れないで
Hey
Jude,
hab
keine
Angst
You
were
made
to
go
out
and
get
her
Du
wurdest
geschaffen,
um
hinauszugehen
und
sie
zu
holen
さあ、彼女のところへ行ってあげな
Du
bist
dazu
bestimmt,
rauszugehen
und
sie
dir
zu
holen
The
minute
you
let
her
under
your
skin
In
dem
Moment,
in
dem
du
sie
unter
deine
Haut
lässt
彼女を受け入れてあげるんだ
Sobald
du
sie
ganz
nah
an
dich
heranlässt
Then
you
begin
to
make
it
better
Dann
fängst
du
an,
es
besser
zu
machen
そうすれば、きっと良くなっていくから
Dann
beginnst
du,
es
besser
zu
machen
And
any
time
you
feel
the
pain
Und
jedes
Mal,
wenn
du
den
Schmerz
fühlst
たとえどんなに苦しく感じるときでも
Und
immer,
wenn
du
Schmerz
empfindest
Hey
Jude,
refrain
Hey
Jude,
halte
dich
zurück
なあ、ジュード
あきらめるなよ
Hey
Jude,
gib
nicht
auf
Don't
carry
the
world
upon
your
shoulders
Trag
nicht
die
Welt
auf
deinen
Schultern
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
Du
musst
nicht
die
ganze
Welt
auf
deinen
Schultern
tragen
For
well
you
know
that
it's
a
fool
who
plays
it
cool
Denn
du
weißt
ja,
dass
es
ein
Narr
ist,
der
cool
spielt
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
Du
weißt
doch,
dass
nur
ein
Narr
auf
cool
tut
By
making
his
world
a
little
colder
Indem
er
seine
Welt
ein
wenig
kälter
macht
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
Weil
er
dadurch
seine
Welt
ein
wenig
kälter
macht
Hey
Jude,
don't
let
me
down
Hey
Jude,
enttäusch
mich
nicht
ねえ、ジュード
がっかりさせないでくれよ
Hey
Jude,
enttäusch
mich
nicht
You
have
found
her
now
go
and
get
her
Du
hast
sie
gefunden,
geh
jetzt
und
hol
sie
dir
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
Du
hast
sie
gefunden,
nun
geh
und
erobere
sie
Remember
to
let
her
into
your
heart
Denk
daran,
sie
in
dein
Herz
zu
lassen
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
Denk
daran,
sie
in
dein
Herz
zu
schließen
Then
you
can
start
to
make
it
better
Dann
kannst
du
anfangen,
es
besser
zu
machen
そうすれば、きっと良くなっていくさ
Dann
kannst
du
anfangen,
alles
besser
zu
machen
So
let
it
out
and
let
it
in
Also
lass
es
raus
und
lass
es
rein
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
Also,
lass
alles
raus
und
lass
alles
zu
Hey
Jude,
begin
Hey
Jude,
fang
an
さあ、ジュード
やってみなよ
Hey
Jude,
fang
an
You're
waiting
for
someone
to
perform
with
Du
wartest
darauf,
dass
jemand
mit
dir
auftritt
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
Du
wartest
darauf,
dass
jemand
dir
hilft?
And
don't
you
know
that
it's
just
you
Und
weißt
du
nicht,
dass
du
es
nur
bist
きみにしかできないことじゃないか
Und
merkst
du
nicht,
dass
nur
du
es
bist
Hey
Jude,
you'll
do
Hey
Jude,
du
wirst
es
schaffen
なあ、ジュード
わかっているだろう?
Hey
Jude,
du
schaffst
das
The
movement
you
need
is
on
your
shoulder
Die
Bewegung,
die
du
brauchst,
liegt
auf
deiner
Schulter
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
Du
allein
hast
es
in
der
Hand
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
Hey
Jude,
mach's
nicht
so
schlimm
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Hey
Jude,
mach
es
nicht
so
schlecht
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Nimm
ein
trauriges
Lied
und
mach
es
besser
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Nimm
ein
trauriges
Lied
und
mach
es
besser
Remember
to
let
her
under
your
skin
Denk
daran,
sie
unter
deine
Haut
zu
lassen
彼女のことも、抱きしめて
Denk
daran,
sie
ganz
nah
an
dich
heranzulassen
Then
you'll
begin
to
make
it
better...
Dann
wirst
du
anfangen,
es
besser
zu
machen...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
Dann
wirst
du
anfangen,
es
besser
zu
machen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.