Moonlight Jazz Blue - Hard To Say I'm Sorry - translation of the lyrics into German




Hard To Say I'm Sorry
Schwer zu sagen, dass es mir leid tut
なんでもっと「愛してる」って伝えなかったんだろう
Warum habe ich dir nicht öfter gesagt, dass ich dich liebe?
Come back to me...
Komm zurück zu mir...
「もう別れよう」
„Lass uns Schluss machen.“
何度も繰り返すこの駆け引き
Dieses Hin und Her wiederholt sich immer wieder.
だけど本当は
Aber in Wahrheit
あなたの気持ち 確かめてるだけで
wollte ich nur deine Gefühle bestätigen.
(いつもあなたは) 諦めず向き合ってくれてたのに
(Du hast immer) versucht, dich mir zu stellen, ohne aufzugeben,
(だけど初めて) 何も言わずドアを閉めた
(aber zum ersten Mal) hast du die Tür geschlossen, ohne etwas zu sagen.
※素直になれたら
※Wenn ich doch nur ehrlich sein könnte,
きっとまだあなたはここに居たのに
dann wärst du sicher noch hier.
もう何も出来ない
Ich kann nichts mehr tun.
だからココで一人でI cry...※
Deshalb weine ich hier allein...※
「もう無理だから」
„Es geht nicht mehr.“
それがあなたからの最後のメール
Das war deine letzte Nachricht.
何も言えなくて
Ich konnte nichts sagen.
携帯閉じては 涙が止まらない
Ich schließe mein Handy und die Tränen hören nicht auf.
(すごく辛いけど) それ以上にきっとあなたを傷つけたはず
(Es ist sehr schmerzhaft, aber) ich muss dich noch mehr verletzt haben.
(※くり返し)
(※Wiederholung※)
なんでもっと「愛してる」って伝えなかったんだろう
Warum habe ich dir nicht öfter gesagt, dass ich dich liebe?
Come back to me
Komm zurück zu mir.
なんでもっと大切に出来なかったんだろう
Warum konnte ich dich nicht besser behandeln?
I'm crying baby
Ich weine, mein Liebling.
(※くり返し)
(※Wiederholung※)
素直になれたら
Wenn ich doch nur ehrlich sein könnte,
きっとまだあなたはここに居たのに
dann wärst du sicher noch hier.
まだ愛してるから
Ich liebe dich immer noch,
お願い早くココにcome back...
also bitte, komm schnell zurück...





Writer(s): David Foster, Peter P. Cetera


Attention! Feel free to leave feedback.