Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard To Say I'm Sorry
Schwer zu sagen, dass es mir leid tut
なんでもっと「愛してる」って伝えなかったんだろう
Warum
habe
ich
dir
nicht
öfter
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Come
back
to
me...
Komm
zurück
zu
mir...
「もう別れよう」
„Lass
uns
Schluss
machen.“
何度も繰り返すこの駆け引き
Dieses
Hin
und
Her
wiederholt
sich
immer
wieder.
あなたの気持ち
確かめてるだけで
wollte
ich
nur
deine
Gefühle
bestätigen.
(いつもあなたは)
諦めず向き合ってくれてたのに
(Du
hast
immer)
versucht,
dich
mir
zu
stellen,
ohne
aufzugeben,
(だけど初めて)
何も言わずドアを閉めた
(aber
zum
ersten
Mal)
hast
du
die
Tür
geschlossen,
ohne
etwas
zu
sagen.
※素直になれたら
※Wenn
ich
doch
nur
ehrlich
sein
könnte,
きっとまだあなたはここに居たのに
dann
wärst
du
sicher
noch
hier.
もう何も出来ない
Ich
kann
nichts
mehr
tun.
だからココで一人でI
cry...※
Deshalb
weine
ich
hier
allein...※
「もう無理だから」
„Es
geht
nicht
mehr.“
それがあなたからの最後のメール
Das
war
deine
letzte
Nachricht.
何も言えなくて
Ich
konnte
nichts
sagen.
携帯閉じては
涙が止まらない
Ich
schließe
mein
Handy
und
die
Tränen
hören
nicht
auf.
(すごく辛いけど)
それ以上にきっとあなたを傷つけたはず
(Es
ist
sehr
schmerzhaft,
aber)
ich
muss
dich
noch
mehr
verletzt
haben.
なんでもっと「愛してる」って伝えなかったんだろう
Warum
habe
ich
dir
nicht
öfter
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Come
back
to
me
Komm
zurück
zu
mir.
なんでもっと大切に出来なかったんだろう
Warum
konnte
ich
dich
nicht
besser
behandeln?
I'm
crying
baby
Ich
weine,
mein
Liebling.
素直になれたら
Wenn
ich
doch
nur
ehrlich
sein
könnte,
きっとまだあなたはここに居たのに
dann
wärst
du
sicher
noch
hier.
まだ愛してるから
Ich
liebe
dich
immer
noch,
お願い早くココにcome
back...
also
bitte,
komm
schnell
zurück...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Foster, Peter P. Cetera
Attention! Feel free to leave feedback.