Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オネスティ - cover ver.
Ehrlichkeit - Cover Version
If
you
search
for
tenderness
Wenn
du
Zärtlichkeit
suchst,
It
isn't
hard
to
find
ist
sie
nicht
schwer
zu
finden.
You
can
have
the
love
you
need
to
live
Du
kannst
die
Liebe
haben,
die
du
zum
Leben
brauchst.
But
if
you
look
for
truthfulness
Aber
wenn
du
nach
Wahrhaftigkeit
suchst,
You
might
just
as
well
be
blind
könntest
du
genauso
gut
blind
sein.
It
always
seems
to
be
so
hard
to
give
Es
scheint
immer
so
schwer
zu
geben.
もしきみが「優しさ」を求めるのなら
Wenn
du
"Zärtlichkeit"
suchst,
見つけるのはそんなに難しくない
ist
es
nicht
so
schwer,
sie
zu
finden.
生きるのに必要な愛も手に入れられる
Du
kannst
die
Liebe
bekommen,
die
du
zum
Leben
brauchst.
でももしきみが「真実」を求めるのなら
Aber
wenn
du
"Wahrheit"
suchst,
目が見えてないのと同じようなものさ
ist
es,
als
wärst
du
blind.
いつだって真実を伝えるのはとても難しいんだ
Es
ist
immer
so
schwer,
die
Wahrheit
zu
sagen.
Honesty
is
such
a
lonely
word
Ehrlichkeit
ist
so
ein
einsames
Wort.
Everyone
is
so
untrue
Jeder
ist
so
unwahr.
Honesty
is
hardly
ever
heard
Ehrlichkeit
hört
man
kaum.
And
mostly
what
I
need
from
you
Und
meistens
ist
es
das,
was
ich
von
dir
brauche.
「誠実」...なんて虚しい言葉なんだ
"Ehrlichkeit"...
was
für
ein
leeres
Wort.
誰もが正直じゃない世の中のなかで
In
einer
Welt,
in
der
niemand
ehrlich
ist,
「誠実」...耳にすることはほとんどない言葉
ist
"Ehrlichkeit"...
ein
Wort,
das
man
kaum
hört.
でもそれこそが僕がきみに求めたいものなんだ
Aber
genau
das
ist
es,
was
ich
mir
von
dir
wünsche.
I
can
always
find
someone
Ich
kann
immer
jemanden
finden,
To
say
they
sympathize
der
sagt,
er
fühle
mit
mir,
If
I
wear
my
heart
out
on
my
sleeve
wenn
ich
mein
Herz
auf
der
Zunge
trage.
But
I
don't
want
some
pretty
face
Aber
ich
will
kein
hübsches
Gesicht,
To
tell
me
pretty
lies
das
mir
hübsche
Lügen
erzählt.
All
I
want
is
someone
to
believe
Alles,
was
ich
will,
ist
jemand,
der
glaubt.
いつだって誰か見つけることはできる
Ich
kann
immer
jemanden
finden,
「同情するよ」なんて言ってくれる人は
der
sagt:
"Ich
fühle
mit
dir."
僕が心のうちをそのまま口にすればいい
Ich
muss
nur
mein
Herz
ausschütten.
でも可愛いい顔をして
Aber
ich
will
kein
süßes
Gesicht,
可愛い嘘をつくヤツなんてごめんだよ
das
mir
süße
Lügen
erzählt.
僕は望むのは信じられる相手なんだ
Ich
will
nur
jemanden,
dem
ich
vertrauen
kann.
Honesty
is
such
a
lonely
word
Ehrlichkeit
ist
so
ein
einsames
Wort.
Everyone
is
so
untrue
Jeder
ist
so
unwahr.
Honesty
is
hardly
ever
heard
Ehrlichkeit
hört
man
kaum.
And
mostly
what
I
need
from
you
Und
meistens
ist
es
das,
was
ich
von
dir
brauche.
「誠実」...なんて虚しい言葉なんだ
"Ehrlichkeit"...
was
für
ein
leeres
Wort.
誰もが正直じゃない世の中のなかで
In
einer
Welt,
in
der
niemand
ehrlich
ist,
「誠実」...耳にすることはほとんどない言葉
ist
"Ehrlichkeit"...
ein
Wort,
das
man
kaum
hört.
でもそれこそが僕がきみに求めるものなんだ
Aber
genau
das
ist
es,
was
ich
mir
von
dir
wünsche.
I
can
find
a
lover
Ich
kann
eine
Geliebte
finden,
I
can
find
a
friend
ich
kann
einen
Freund
finden,
I
can
have
security
ich
kann
Sicherheit
haben,
Until
the
bitter
end
bis
zum
bitteren
Ende.
恋人は見つけられる
Ich
kann
eine
Geliebte
finden,
友だちも見つけられる
ich
kann
Freunde
finden,
安心して生きることもできる
ich
kann
ein
sicheres
Leben
führen,
人生の終わりが来るまでね
bis
zum
Ende
meines
Lebens.
Anyone
can
comfort
me
Jeder
kann
mich
trösten,
With
promises
again
mit
Versprechungen,
immer
wieder.
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß.
誰だって慰めてくれるんだ
Jeder
kann
mich
trösten,
大丈夫さってまた約束してくれる
mir
versichern,
dass
alles
gut
wird.
わかってるんだ
そんなこと
ich
weiß
es
doch.
When
I'm
deep
inside
of
me
Wenn
ich
tief
in
mir
drin
bin,
Don't
be
too
concerned
mach
dir
keine
allzu
großen
Sorgen.
I
won't
ask
for
nothin'
Ich
werde
um
nichts
bitten,
While
I'm
gone
während
ich
weg
bin.
But
when
I
want
sincerity
Aber
wenn
ich
Aufrichtigkeit
will,
Tell
me
where
else
can
I
turn
sag
mir,
wohin
soll
ich
mich
sonst
wenden?
Cause
you're
the
one
that
I
depend
upon
Denn
du
bist
die
Einzige,
auf
die
ich
mich
verlasse.
僕が自分の内側に籠っちゃってても
Wenn
ich
mich
in
mich
selbst
zurückziehe,
あまり構わないでいてくれよ
lass
mich
einfach
in
Ruhe.
そんなときは
In
solchen
Momenten
何もほしくないときなんだ
brauche
ich
nichts.
でも「正直」な気持ちが聞きたいときは
Aber
wenn
ich
Ehrlichkeit
brauche,
僕がどこを向けばいいか教えてほしい
sag
mir,
wo
ich
sie
finden
kann.
頼りにできるのは
きみだけなんだから
Denn
du
bist
die
Einzige,
auf
die
ich
zählen
kann.
Honesty
is
such
a
lonely
word
Ehrlichkeit
ist
so
ein
einsames
Wort.
Everyone
is
so
untrue
Jeder
ist
so
unwahr.
Honesty
is
hardly
ever
heard
Ehrlichkeit
hört
man
kaum.
And
mostly
what
I
need
from
you
Und
meistens
ist
es
das,
was
ich
von
dir
brauche.
「誠実」...なんて虚しい言葉なんだ
"Ehrlichkeit"...
was
für
ein
leeres
Wort.
誰もが正直じゃない世の中のなかで
In
einer
Welt,
in
der
niemand
ehrlich
ist,
「誠実」...耳にすることはほとんどない言葉
ist
"Ehrlichkeit"...
ein
Wort,
das
man
kaum
hört.
僕がきみに求めることなんだ...
ist
es,
was
ich
mir
von
dir
wünsche...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.